Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
generosity of sustenance
kemurahan rezeki
Última atualização: 2020-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
. your consideration and generosity is really
. pertimbangan dan kemurahan hati anda benar-benar
Última atualização: 2024-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fruits. and they are receivers of generosity
iaitu buah-buahan (yang lazat), serta mereka mendapat penghormatan,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and do not forget generosity between one another.
dan janganlah pula kamu lupa berbuat baik dan berbudi sesama sendiri.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
do not forget to show generosity in your dealings with one another for allah sees what you do.
dan janganlah pula kamu lupa berbuat baik dan berbudi sesama sendiri. sesungguhnya allah sentiasa melihat akan apa jua yang kamu kerjakan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
that my lord has forgiven me, and caused me to be amongst the receivers of generosity'
"tentang perkara yang menyebabkan daku diampunkan oleh tuhanku, serta dijadikannya daku dari orang-orang yang dimuliakan".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
he who is pardoned by his brother, let the ensuing be with kindness, and let the payment be with generosity.
maka sesiapa (pembunuh) yang dapat sebahagian keampunan dari saudaranya (pihak yang terbunuh), maka hendaklah orang yang mengampunkan itu) mengikut cara yang baik (dalam menuntut ganti nyawa), dan (si pembunuh pula) hendaklah menunaikan bayaran ganti nyawa itu) dengan sebaik-baiknya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
each group will receive its share of your lord's generosity. your lord's generosity is not limited.
tiap-tiap golongan dari keduanya, golongan dunia dan golongan akhirat kami hulurkan kepada mereka dari pemberian tuhanmu (wahai muhammad); dan tiadalah pemberian tuhanmu itu tersekat (dari sesiapapun).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
god commands justice, and goodness, and generosity towards relatives. and he forbids immorality, and injustice, and oppression.
sesungguhnya allah menyuruh berlaku adil, dan berbuat kebaikan, serta memberi bantuan kepada kaum kerabat; dan melarang daripada melakukan perbuatan-perbuatan yang keji dan mungkar serta kezaliman.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nay! but you treat not the orphans with kindness and generosity (i.e. you neither treat them well, nor give them their exact right of inheritance)!
jangan demikian, (sebenarnya kata-kata kamu itu salah). bahkan (perbuatan kamu wahai orang-orang yang hidup mewah, lebih salah lagi kerana) kamu tidak memuliakan anak yatim, (malah kamu menahan apa yang ia berhak menerimanya);
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o ye who believe! cancel not your charity by reminders of your generosity or by injury,- like those who spend their substance to be seen of men, but believe neither in allah nor in the last day.
wahai orang-orang yang beriman! jangan rosakkan (pahala amal) sedekah kamu dengan perkataan membangkit-bangkit dan (kelakuan yang) menyakiti, seperti (rosaknya pahala amal sedekah) orang yang membelanjakan hartanya kerana hendak menunjuk-nunjuk kepada manusia (riak), dan ia pula tidak beriman kepada allah dan hari akhirat.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(muhammad) the disbelievers among the people of the book and the pagans do not like to see anything good revealed to you from your lord. god reserves his mercy for whomever he chooses. the generosity of god is great.
orang-orang kafir dari ahli kitab, dan juga dari orang-orang musyrik, tidak suka kiranya diturunkan kepada kamu sedikit dari kebaikan (atau wahyu) dari tuhan kamu padahal allah berhak menentukan rahmatnya kepada sesiapa yang dikehendakinya; dan allah (jualah yang) mempunyai limpah kurnia yang amat besar.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: