Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a rotten apple spoils the whole barrel
don't cry over split milk
Última atualização: 2021-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
loose fruit from the bunch
buah lerai dari tandan
Última atualização: 2021-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
too many cooks spoil the soup
terlalu banyak tukang masak merosakkan sup itu
Última atualização: 2018-06-02
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
too many cooks spoil the broth
dua orang berfikir lebih baik daripada seorang
Última atualização: 2019-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
spare the rod , spoil the child
please, specify two different languages
Última atualização: 2020-11-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(now with regard to the spoils the same situation exists as when) your lord brought you forth from your home in a righteous cause while a party among the believers were much averse to it.
sebagaimana (harta rampasan perang ditentukan pembahagiannya dengan kebenaran, maka) tuhanmu (wahai muhammad) mengeluarkanmu dari rumahmu (untuk pergi berperang) dengan kebenaran juga, sedang sebahagian dari orang-orang yang beriman itu (sebenarnya) tidak suka (turut berjuang).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and if we send a wind [which would spoil the green growth (tilth) brought up by the previous rain], and they see (their tilth) turn yellow, behold, they then after their being glad, would become unthankful (to their lord allah as) disbelievers.
dan demi sesungguhnya, jika kami hantarkan angin (menyerang tanaman) lalu mereka melihat tanaman itu menjadi kuning kering, nescaya mereka sesudah itu, terus kembali kufur (tidak mengenangkan nikmat-nikmat allah serta berputus asa).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: