Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
set not up along with allah anot her god, lest thou sit down reproved, renounced.
janganlah engkau adakan tuhan yang lain bersama allah (dalam ibadatmu), kerana akibatnya engkau akan tinggal dalam keadaan tercela dan kecewa dari mendapat pertolongan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i have renounced the religion of the people who do not believe in god and who deny the hereafter.
dengan sebab itu aku meninggalkan ugama kaum yang tidak beriman kepada allah serta tidak pula percayakan hari akhirat.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they swear by allah that they did not say it. but they certainly did utter the word of unfaith and renounced faith after their islam.
mereka bersumpah dengan nama allah, bahawa mereka tidak mengatakan (sesuatu yang buruk terhadapmu), padahal sesungguhnya mereka telah mengatakan perkataan kufur, dan mereka pula menjadi kafir sesudah melahirkan islam, serta mereka berazam untuk melakukan apa yang mereka tidak akan dapat mencapainya (iaitu membunuhmu).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and those who followed shall say: had there been for us a return, then we would renounce them as they have renounced us.
dan (pada masa yang mengecewakan itu) berkatalah orang-orang yang menjadi pengikut: alangkah eloknya kalau kami (dengan itu dapat kami berlepas diri daripada mereka sebagaimana mereka berlepas diri daripada kami (pada saat ini)!"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
they swear by god that they said nothing; but they did utter the word of blasphemy, and they renounced faith after their submission. and they plotted what they could not attain.
mereka bersumpah dengan nama allah, bahawa mereka tidak mengatakan (sesuatu yang buruk terhadapmu), padahal sesungguhnya mereka telah mengatakan perkataan kufur, dan mereka pula menjadi kafir sesudah melahirkan islam, serta mereka berazam untuk melakukan apa yang mereka tidak akan dapat mencapainya (iaitu membunuhmu).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
that is because they came to believe, and then renounced (their faith). so their hearts were sealed; and now they do not understand.
(perbuatan buruk) yang demikian kerana mereka mengaku beriman (di hadapan orang-orang islam) kemudian mereka tetap kafir sesama sendiri, maka dengan sebab itu dimeteraikan atas hati mereka; lalu mereka tidak dapat memahami (yang mana benar dan yang mana salah).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and when the book was sent to them by god verifying what had been revealed to them already even though before it they used to pray for victory over the unbelievers and even though they recognised it when it came to them, they renounced it. the curse of god be on those who deny!
dan ketika datang kepada mereka sebuah kitab dari allah (al quran), yang mengesahkan apa yang ada pada mereka (kitab taurat), sedang mereka sebelum itu sentiasa memohon (kepada allah) kemenangan atas kaum kafir musyrik (dengan kedatangan seorang nabi pembawa kitab itu). setelah datang kepada mereka apa yang mereka sedia mengetahui kebenarannya (nabi muhammad dan al quran), mereka mengingkarinya; maka (dengan yang demikian), laknat allah menimpa orang-orang yang kafir ingkar itu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
strongest among men in enmity to the believers wilt thou find the jews and pagans; and nearest among them in love to the believers wilt thou find those who say, "we are christians": because amongst these are men devoted to learning and men who have renounced the world, and they are not arrogant.
demi sesungguhnya engkau (wahai muhammad) akan dapati manusia yang keras sekali permusuhannya kepada orang-orang yang beriman ialah orang-orang yahudi dan orang-orang musyrik. dan demi sesungguhnya engkau akan dapati orang-orang yang dekat sekali kasih mesranya kepada orang-orang yang beriman ialah orang-orang yang berkata: "bahawa kami ini ialah orang-orang nasrani" yang demikian itu, disebabkan ada di antara mereka pendita-pendita dan ahli-ahli ibadat, dan kerana mereka pula tidak berlaku sombong.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível