A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
yet excuse [them] and forbear until allah issues his edict.
oleh itu, maafkanlah dan biarkanlah oleh kamu (akan mereka), sehingga allah datangkan perintahnya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and follow that which is revealed to you, and be patient until allah issues [his] judgement, and he is the best of judges.
dan turutlah apa yang diwahyukan kepadamu serta bersabarlah (dalam perjuangan mengembangkan islam) sehingga allah menghukum (di antaramu dengan golongan yang ingkar, dan memberi kepadamu kemenangan yang telah dijanjikan), kerana dia lah sebaik-baik hakim.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
say, ‘if your fathers and your sons, your brethren, your spouses, and your kinsfolk, the possessions that you have acquired, the business you fear may suffer, and the dwellings you are fond of, are dearer to you than allah and his apostle and to waging jihad in his way, then wait until allah issues his edict, and allah does not guide the transgressing lot.
katakanlah (wahai muhammad): "jika bapa-bapa kamu, dan anak-anak kamu, dan saudara-saudara kamu, dan isteri-isteri (atau suami-suami) kamu, dan kaum keluarga kamu, dan harta benda yang kamu usahakan, dan perniagaan yang kamu bimbang akan merosot, dan rumah-rumah tempat tinggal yang kamu sukai, - (jika semuanya itu) menjadi perkara-perkara yang kamu cintai lebih daripada allah dan rasulnya dan (daripada) berjihad untuk ugamanya, maka tunggulah sehingga allah mendatangkan keputusannya (azab seksanya); kerana allah tidak akan memberi petunjuk kepada orang-orang yang fasik (derhaka).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.