Você procurou por: we are living in a post happiness (Inglês - Malaio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Malay

Informações

English

we are living in a post happiness

Malay

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Malaio

Informações

Inglês

living in a dormitory

Malaio

tinggal di asrama

Última atualização: 2022-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

living in a dense hinterland

Malaio

tinggal di kawasan pedalaman padat

Última atualização: 2022-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

living in a world of pretence

Malaio

hidup dalam dunia kepura puraan

Última atualização: 2023-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the disadvantages of living in a village

Malaio

keburukan tinggal di kampung

Última atualização: 2020-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

we are the heirs of the earth and those living in it will all return to us.

Malaio

sesungguhnya kamilah yang mewarisi bumi dan segala makhluk yang ada di atasnya; dan kepada kamilah mereka akan dikembalikan.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i'm more of a main living in a hostel from a working shuttle

Malaio

saya lebih utama tinggal di hostel dari ulang alik bekerja

Última atualização: 2021-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

when we are in a severe situation, we must always have a positive and open mind

Malaio

apabila kita menghadapi situasi yang teruk, kita mestilah sentiasa berfikiran positif dan terbuka

Última atualização: 2021-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and they say, “when we are lost into the earth, shall we be in a new creation?”

Malaio

dan mereka (yang kafir) itu berkata: "adakah apabila kami telah hilang lenyap dalam tanah, kami pula akan hidup semula dalam bentuk kejadian yang baharu? betulkah demikian? "

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and they say: when we are vanished in the earth, shall we then be raised in a new creation?

Malaio

dan mereka (yang kafir) itu berkata: "adakah apabila kami telah hilang lenyap dalam tanah, kami pula akan hidup semula dalam bentuk kejadian yang baharu? betulkah demikian? "

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

no am in a war camp we are not allowed to make calls here

Malaio

Última atualização: 2024-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

they say, 'what, when we are bones and broken bits, shall we really be raised up again in a new creation?'

Malaio

dan mereka berkata: "adakah sesudah kita menjadi tulang dan benda yang reput, adakah kita akan dibangkitkan semula dengan kejadian yang baharu?"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and they say, "when we are lost within the earth, will we indeed be [recreated] in a new creation?"

Malaio

dan mereka (yang kafir) itu berkata: "adakah apabila kami telah hilang lenyap dalam tanah, kami pula akan hidup semula dalam bentuk kejadian yang baharu? betulkah demikian? "

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

as the saying goes "want a thousand powers, don't want a thousand efforts" it means when we are in a state of fall even

Malaio

bak kata perpatah “hendak seribu daya, tak hendak seribu upaya” ia bermaksud apabila kita berada dalam keadaan kejatuhan sekalipun

Última atualização: 2022-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and if you would wonder, then wondrous is their saying: what! when we are dust, shall we then certainly be in a new creation?

Malaio

dan jika engkau merasa hairan (wahai muhammad), maka sungguh menghairankan perkataan mereka yang kafir itu (yang mengatakan): "adalah apabila kami telah menjadi tanah betulkah kami pula akan hidup semula dalam bentuk kejadian yang baharu?"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and if thou wonderest, then wondrous is their saying: when we are dust, are we then forsooth (to be raised) in a new creation?

Malaio

dan jika engkau merasa hairan (wahai muhammad), maka sungguh menghairankan perkataan mereka yang kafir itu (yang mengatakan): "adalah apabila kami telah menjadi tanah betulkah kami pula akan hidup semula dalam bentuk kejadian yang baharu?"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

(muhammad), mention in the book (the quran) the story of mary how she left her family and started living in a solitary place to the east

Malaio

dan bacakanlah (wahai muhammad) di dalam kitab al-quran ini perihal maryam, ketika dia memencilkan diri dari keluarganya di sebuah tempat sebelah timur.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

'what' they say. 'when we are (turned to) bones and broken bits, shall we be raised again in a new creation'

Malaio

dan mereka berkata: "adakah sesudah kita menjadi tulang dan benda yang reput, adakah kita akan dibangkitkan semula dengan kejadian yang baharu?"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and we have sent down rain from the sky in a measured amount and settled it in the earth. and indeed, we are able to take it away.

Malaio

dan kami turunkan hujan dari langit dengan sukatan yang tertentu, serta kami tempatkan dia tersimpan di bumi; dan sesungguhnya kami sudah tentu berkuasa melenyapkannya.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

we sent down water from the sky in a measured manner, and we lodged it within the ground, and we are indeed able to take it away.

Malaio

dan kami turunkan hujan dari langit dengan sukatan yang tertentu, serta kami tempatkan dia tersimpan di bumi; dan sesungguhnya kami sudah tentu berkuasa melenyapkannya.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

they said, “pray to your lord that he may clearly describe the cow to us, we are really in a doubt as to which cow it is; and if allah wills, we will attain guidance.”

Malaio

mereka berkata lagi: "pohonkanlah kepada tuhanmu untuk kami, supaya diterangkannya kepada kami lembu betina yang mana satu? kerana sesungguhnya lembu yang dikehendaki itu kesamaran kepada kami (susah kami memilihnya), dan kami insya allah akan mendapat petunjuk (untuk mencari dan menyembelih lembu itu)".

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,782,347,028 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK