Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
what do you cook
apa yang awak masak
Última atualização: 2021-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what do you mean?
apakah maksud permis
Última atualização: 2019-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what do you mean now
adik saya
Última atualização: 2024-04-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
what do you mean compare
apa maksud compare
Última atualização: 2017-12-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
what, do you not see?
tidakkah kamu melihatnya?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
do you consider yourself to be a religious?
adakah anda menganggap diri anda sebagai shopaholic
Última atualização: 2023-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maksud what do you think
maksudkan will attract the most children
Última atualização: 2021-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sakan?what do you mean?
apa maksud sakan
Última atualização: 2021-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"what do you have in your right hand, moses?"
"dan apa (bendanya) yang di tangan kananmu itu wahai musa?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
after all, what do you do?
toh apai dik
Última atualização: 2024-06-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
what do you mean i'm yours
apa maksud i'm yours
Última atualização: 2018-07-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
what do you require collect by your own transport or delivery required
sila kumpulkan sendiri
Última atualização: 2023-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and in your selves; what, do you not see?
dan juga pada diri kamu sendiri. maka mengapa kamu tidak mahu melihat serta memikirkan (dalil-dalil dan bukti itu)?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what, do you approach men, and cut the way, and commit in your assembly dishonour?'
"patutkah kamu mendatangi orang lelaki (untuk memuaskan nafsu syahwat kamu)? dan kamu memotong jalan lalu-lalang (untuk tujuan jahat kamu)?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
who seeks to drive you from your land what do you command'
"ia bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu". (firaun bertanya): "oleh itu, apa yang kamu syorkan?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
who desires to expel you from your land; what do you command?'
"ia bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu". (firaun bertanya): "oleh itu, apa yang kamu syorkan?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"he wants to get you out of your land, so what do you advise?"
"ia bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu". (firaun bertanya): "oleh itu, apa yang kamu syorkan?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
abraham said: "what, do you give me this tiding though old age has smitten me? just consider what tiding do you give me!"
nabi ibrahim berkata: "betulkah kamu mengembirakan daku (dengan berita yang demikian), padahal aku telah tua; maka dengan jalan apakah kamu mengembirakan daku?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
“he wishes to expel you all from your kingdom; so what do you advise?”
"ia bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu". (firaun bertanya): "oleh itu, apa yang kamu syorkan?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
who wants to expel you from your land [through magic], so what do you instruct?"
"ia bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu". (firaun bertanya): "oleh itu, apa yang kamu syorkan?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível