Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i will revert to you soon
saya akan kembali kepada anda secepatnya
Última atualização: 2020-08-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
talk to you soon
berbondang bondang
Última atualização: 2020-08-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
revert to the master photo
kembali semula ke foto utama
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i will revert you back after that
kembali semula
Última atualização: 2021-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
revert to a saved version of the file
berbalik ke versi fail yang tersimpan
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
revert to saved image
berbalik ke imej yang disimpan
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
& revert to previous configuration
kembali ke tetapan terdahulu
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
revert to old snapshot and reboot
kembali ke petikan lama dan but semula
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
rest assured we will revert back to you once we receive a response from them.
yakinlah kami akan kembali kepada anda sebaik sahaja kami menerima maklum balas daripada mereka.
Última atualização: 2021-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
revert to old state for all packages
kembali ke keadaan lama untuk semua pakej
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it is he who revealed to you the book.
dia lah yang menurunkan kepadamu (wahai muhammad) kitab suci al-quran.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
as such, we have sent down to you the book.
dan (sebagaimana kami telah menurunkan kitab-kitab ugama kepada rasul-rasul yang telah lalu) demikianlah kami turunkan pula kepadamu (wahai muhammad) kitab al-quran ini.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i forwarded to you, the email from mr lau
saya kirimkan kepada anda, e-mel dari mr lau
Última atualização: 2021-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
has not there come to you the story of musa?
sudahkah sampai kepadamu (wahai muhammad) perihal nabi musa?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
god originates creation, and then will revert it, then you will go back to him.
allah memulakan kejadian sekalian makhluk, kemudian ia mengembalikannya (hidup semula pada hari kiamat), kemudian kepadanyalah kamu akan dikembalikan (untuk menerima balasan).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
all that he claims will revert to us, and he will come before us all alone.
dan kami akan warisi (harta benda dan anak-pinak) yang dikatakannya itu, dan ia akan datang kepada kami dengan seorang diri.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we will ease the punishment a little, but you will revert.
sesungguhnya (kalaulah) kami hapuskan azab itu barang sedikitpun, sudah tentu kamu akan kembali (kufur ingkar).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
has there come to you the story of musa (moses)?
sudahkah sampai kepadamu (wahai muhammad) perihal nabi musa?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"yet we bring to you the truth, and we are truthful.
"juga membawa kepadamu perkara yang benar (tentang kebinasaan mereka); dan sesungguhnya kami adalah orang-orang yang benar ".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
indeed we have sent down to you the quran in a gradual descent.
sesungguhnya kami telah menurunkan al-quran kepadamu (wahai muhammad), dengan beransur-ansur.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: