Você procurou por: at the base of the uruwera valley (Inglês - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Maori

Informações

English

at the base of the uruwera valley

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Maori

Informações

Inglês

at the end of the weekend

Maori

ki te mutunga

Última atualização: 2023-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

at the going down of the sun

Maori

ruia atu te ra iti i to raarangi

Última atualização: 2023-10-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

you are at the bottom of the pile

Maori

kei raro koe e putu ana

Última atualização: 2022-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

leave it at the bottom instead of the top

Maori

waiho i te toipoto kaua i te toiroa

Última atualização: 2020-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the big white house is at the end of the road

Maori

kai te waiata nga wāhine

Última atualização: 2023-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

her family were standing at the bottom of the mountain

Maori

Última atualização: 2023-12-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.

Maori

ka ngateri a waho o te pa i te ngangau, i te hamama o au kaiurungi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

now his parents went to jerusalem every year at the feast of the passover.

Maori

a i haere ona matua i ia tau, i ia tau ki hiruharama i te hakari o te kapenga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

for i was envious at the foolish, when i saw the prosperity of the wicked.

Maori

i hae hoki ahau ki te hunga whakahi, i toku kitenga i te tangata hara e kake ana

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and they arrived at the country of the gadarenes, which is over against galilee.

Maori

na ka tae ratou ki te whenua o nga kararini, ki tawahi atu o kariri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

at the end of twelve months he walked in the palace of the kingdom of babylon.

Maori

i te mutunga o nga marama kotahi tekau ma rua e haereere ana ia i te whare kingi o papurona

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

also it was said at the signing of the treaty abraham said to the chiefs of nga puhi to beware

Maori

also said

Última atualização: 2021-06-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

at the start of the festival there was a powhiri there where a lot of people at the powhiri

Maori

i te timatanga o te hakari he powhiri kei reira te tini o nga tangata i te powhiri

Última atualização: 2021-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and jehoshaphat said unto the king of israel, inquire, i pray thee, at the word of the lord to day.

Maori

a ka mea a iehohapata ki te kingi o iharaira, tena, rapua aianei tetahi kupu i a ihowa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and at the stream of the brooks that goeth down to the dwelling of ar, and lieth upon the border of moab.

Maori

ki nga hurihanga wai ano hoki, e anga ana ki te nohoanga i ara, e piri nei ki te rohe o moapa

Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 30
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and it came to pass at the end of forty days, that noah opened the window of the ark which he had made:

Maori

a, i te mutunga o nga ra e wha tekau, na ka uakina e noa te matapihi o te aaka i hanga e ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the lord.

Maori

heoi ka korero te kingi, a ka hanga he pouaka e ratou, whakaturia ana ki waho, ki te kuwaha o te whare o ihowa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and moses brought forth the people out of the camp to meet with god; and they stood at the nether part of the mount.

Maori

na ka arahina atu te iwi e mohi i te puni ki te whakatau i te atua; a tu ana ratou ki raro i te maunga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

so shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,

Maori

ka pera ano a te mutunga o te ao: ka haere nga anahera, ka wehewehe i te hunga kino i roto i te hunga tika

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

mattaniah, and bakbukiah, obadiah, meshullam, talmon, akkub, were porters keeping the ward at the thresholds of the gates.

Maori

ko matania, ko pakapukia, ko oparia, ko mehurama, ko taramono, ko akupu nga kaitiaki kuwaha, hei tiaki i nga whare taonga i nga kuwaha

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,886,551 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK