Você procurou por: benjamin (Inglês - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Maori

Informações

English

benjamin

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Maori

Informações

Inglês

benjamin, malluch, and shemariah.

Maori

ko pineamine, ko maruku, ko hemaria

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

shimei the son of elah, in benjamin:

Maori

ko himei tama a eraha i pineamine

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

of benjamin; abidan the son of gideoni.

Maori

no pineamine; ko apirana, tama a kirioni

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the sons of rachel; joseph, and benjamin:

Maori

ko nga tama a rahera; ko hohepa raua ko pineamine

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

judah, and benjamin, and shemaiah, and jeremiah,

Maori

a hura, a pineamine, a hemaia, a heremaia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

dan, joseph, and benjamin, naphtali, gad, and asher.

Maori

ko rana, ko hohepa, ko pineamine, ko napatari, ko kara, ko ahera

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and of the levites were divisions in judah, and in benjamin.

Maori

na kei a hura, kei a pineamine, etahi tanga o nga riwaiti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the sons of rachel jacob's wife; joseph, and benjamin.

Maori

ko nga tama a rahera, wahine a hakopa; ko hohepa raua ko pineamine

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and there came of the children of benjamin and judah to the hold unto david.

Maori

i haere mai ano etahi o nga tama a pineamine me etahi o a hura ki te pourewa ki a rawiri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and the children of israel came near against the children of benjamin the second day.

Maori

na ka whakatata nga tama a iharaira ki nga tama a pineamine i te rua o nga ra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and out of the tribe of benjamin, gibeon with her suburbs, geba with her suburbs,

Maori

a, no roto i o te iwi o pineamine, ko kipeono me ona wahi o waho ake, ko kepa me ona wahi o waho ake

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

therefore they commanded the children of benjamin, saying, go and lie in wait in the vineyards;

Maori

na ka whakahau atu ratou ki nga tama a pineamine, ka mea, haere ki nga mara waina whanga ai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and by the border of benjamin, from the east side unto the west side, simeon shall have a portion.

Maori

hei te rohe o ta pineamine, hei te taha ki te rawhiti, tae noa ki te taha ki te hauauru, kia kotahi te wahi mo himiona

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the children also of benjamin from geba dwelt at michmash, and aija, and bethel, and in their villages,

Maori

ko nga tama hoki a pineamine, ko era i kepa, i noho ratou ki mikimaha, ki aiia, ki peteere, ki o ratou pa ririki

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and of the sons of benjamin; sallu the son of meshullam, the son of hodaviah, the son of hasenuah,

Maori

o nga tama a pineamine; ko haru tama a mehurama, tama a horawia, tama a hahenua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and in every several city he put shields and spears, and made them exceeding strong, having judah and benjamin on his side.

Maori

ki te pukupuku, ki te tao ano hoki i roto i tenei pa, i tenei pa; no ka tino kaha rawa; i a ia hoki a hura raua ko pineamine

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but the servants of david had smitten of benjamin, and of abner's men, so that three hundred and threescore men died.

Maori

e toru rau e ono tekau ia nga tangata o pineamine, ara o nga tangata a apanere, i patua e nga tangata a rawiri, i mate

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and in jerusalem dwelt of the children of judah, and of the children of benjamin, and of the children of ephraim, and manasseh;

Maori

na noho iho ki hiruharama o nga tama a hura, o nga tama a pineamine, o nga tama a eparaima raua ko manahi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he searched, and began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in benjamin's sack.

Maori

na ka rapu ia, timata i te matamua a whakamutu ki te whakaotinga: a ka kitea te kapu i roto i te peke a pineamine

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

howbeit we may not give them wives of our daughters: for the children of israel have sworn, saying, cursed be he that giveth a wife to benjamin.

Maori

otiia e kore e taea te hoatu e tatou a tatou tamahine hei wahine ma ratou; no te mea kua oati nga tama a iharaira, kua mea, kia kanga te tangata e hoatu ana i te wahine ki a pineamine

Última atualização: 2023-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,291,041 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK