Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
far more
aorangi
Última atualização: 2016-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
is far away
kei tawhit
Última atualização: 2021-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
be far from welcome
kia matara
Última atualização: 2019-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
you are far away, friend
kei tawhiti koe, e hoa
Última atualização: 2021-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
never far from my heart
kaua rawa e matara atu ana i toku ngakau
Última atualização: 2017-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the movie is too far away from iran
فیلم سوپر لز خارجی ایرانی
Última atualização: 2021-08-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we are far from near the land of the gods
ko te aroha ano he wa e pupu ake ana
Última atualização: 2020-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we are not far away from the land of our god
no tawhiti no tata no te whenua o te atua tatou ahakoa no hea mai koe ka whawhai tonu matou mou
Última atualização: 2018-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
you should be so proud of how far you have come
e tino mīharo ana ahau ki to reo
Última atualização: 2023-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hearken unto me, ye stouthearted, that are far from righteousness:
whakarongo ki ahau, e te hunga ngakau pakari, e matara atu ana i te tika
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
as cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
he rongo pai no te whenua tawhiti, tona rite kei nga wai matao ki te wairua matewai
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we are talking about a special kind of knowledge that is far greater than human wisdom
e korero ana tatou i tetahi matauranga motuhake kei runga noa atu i to te tangata mohio
Última atualização: 2013-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lo, then would i wander far off, and remain in the wilderness. selah.
katahi ahau ka rere ki tawhiti; a noho rawa atu i te koraha. (hera
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and our amazing brain is far more than a supercomputer, for it enables us to appreciate and enjoy all such things
o tatou roro miharo kei ko noa atu i te tino rorohiko, i ahei ai tatou ki te whakamaioha, noho pai mo enei mea katoa
Última atualização: 2013-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and he led them out as far as to bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.
na arahina ana ratou e ia ki waho, ki petani, na kua ara ona ringa, whakapaingia ana ratou e ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yet, how do we know that it is, not a book of human wisdom, but something far greater?
engari, me pehea tatou e mohio ai e hara i te pukapuka matauranga tangata, he mea nui noa atu?
Última atualização: 2013-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
all this have i proved by wisdom: i said, i will be wise; but it was far from me.
i whakamatauria e ahau tenei katoa, he mea whakaaro marie; i mea ahau, ka whakaaro nui ahau; otiia i matara noa atu tenei i ahau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(for my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you out of the hand of midian:
na toku papa hoki i whawhai a koutou whawhai, a taruke ana ki te mate; a ora ake koutou i te ringa o miriana
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
all thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which have fled from far.
rere ngatahi ana ou rangatira katoa, herea ana ratou e nga kaikopere, te hunga katoa i kitea i roto i a koe, herea ngatahitia ana ratou, te hunga i rere mai i tawhiti
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and joshua called for them, and he spake unto them, saying, wherefore have ye beguiled us, saying, we are very far from you; when ye dwell among us?
katahi ka karangatia ratou e hohua, ka korero ia ki a ratou, ka mea, he aha koutou i nuka ai i a matou, i mea ai, kei tawhiti noa atu koutou i a matou; e noho nei ano koutou i waenganui i a matou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: