Você procurou por: fear not for the lord thy god is with thee (Inglês - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Maori

Informações

English

fear not for the lord thy god is with thee

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Maori

Informações

Inglês

for the lord thy god is a consuming fire, even a jealous god.

Maori

ko ihowa hoki, ko tou atua, he ahi e ki ana, he atua hae ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

thou shalt be perfect with the lord thy god.

Maori

kia tino tika koe i te aroaro o ihowa, o tou atua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

thou shalt not be affrighted at them: for the lord thy god is among you, a mighty god and terrible.

Maori

kaua e wehi i a ratou: ta te mea kei waenganui i a koe a ihowa, tou atua; he atua nui ia, e wehingia ana

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

keep the sabbath day to sanctify it, as the lord thy god hath commanded thee.

Maori

kia mau ki te ra hapati, kia whakatapua, kia pera me ta ihowa, me ta tou atua i whakahau ai ki a koe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

for i the lord thy god will hold thy right hand, saying unto thee, fear not; i will help thee.

Maori

no te mea ko ahau, ko ihowa, ko tou atua, kei te pupuri i tou matau, kei te mea ki a koe, kaua e wehi; ko ahau hei whakauru mou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

be strong and of a good courage, fear not, nor be afraid of them: for the lord thy god, he it is that doth go with thee; he will not fail thee, nor forsake thee.

Maori

kia maia, kia toa, kaua e wehi, kaua e pawera i a ratou: no te mea ko ihowa, ko tou atua, ko ia te haere tahi ana i a koe; e kore ia e whakarere i a koe, e kore hoki e mawehe atu i a koe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and nathan said to the king, go, do all that is in thine heart; for the lord is with thee.

Maori

na ka mea a natana ki te kingi, haere, meatia nga mea katoa i tou ngakau; kei a koe hoki a ihowa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

fear not, o land; be glad and rejoice: for the lord will do great things.

Maori

kaua e wehi, e te oneone; whakamanamana, kia koa; no te mea he nunui nga mahi a ihowa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and jesus answering said unto him, it is said, thou shalt not tempt the lord thy god.

Maori

na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ia, kua takoto te korero, aua e whakamatautau ki te ariki, ki tou atua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

because thou servedst not the lord thy god with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all things;

Maori

mou kihai i mahi ki a ihowa, ki tou atua, i runga i te koa, me te ngakau hari mo te huanga o nga mea katoa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

thou shalt not plant thee a grove of any trees near unto the altar of the lord thy god, which thou shalt make thee.

Maori

kaua e whakatokia e koe he ahera o tehea momo rakau ki te taha o te aata a ihowa, a tou atua, e hanga e koe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

behold, god is mine helper: the lord is with them that uphold my soul.

Maori

tenei te atua hei kaiawhina moku; kei roto te ariki i te hunga e tautoko ake ana i toku wairua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and thou shalt love the lord thy god with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.

Maori

a me whakapau katoa tou ngakau, tou wairua, tou kaha ki te aroha ki a ihowa, ki tou atua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and said to the judges, take heed what ye do: for ye judge not for man, but for the lord, who is with you in the judgment.

Maori

i mea ano ia ki nga kaiwhakawa, kia whai mahara ki ta koutou e mea ai; ehara hoki ta koutou whakarite whakawa i te mea ki te tangata, engari ki a ihowa; kei a koutou ano ia ina whakawa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and the angel of the lord appeared unto him, and said unto him, the lord is with thee, thou mighty man of valour.

Maori

na ka puta te anahera a ihowa ki a ia, ka mea ki a ia, kei a koe a ihowa, e te tangata marohirohi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

(for the lord thy god is a jealous god among you) lest the anger of the lord thy god be kindled against thee, and destroy thee from off the face of the earth.

Maori

he atua hae hoki a ihowa, tou atua i waenganui i a koe; kei mura te riri o ihowa, o tou atua ki a koe, a ka ngaro koe i te mata o te whenua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

all these things did araunah, as a king, give unto the king. and araunah said unto the king, the lord thy god accept thee.

Maori

ko enei katoa, e te kingi, e hoatu ana e arauna ki te kingi. i mea ano a arauna ki te kingi, kia manako a ihowa, tou atua ki a ko

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the lord thy god.

Maori

patua hoki nga whakahere mo te pai, a kainga ki reira; me te koa ano ki te aroaro o ihowa, o tou atua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and the priest shall take the basket out of thine hand, and set it down before the altar of the lord thy god.

Maori

na ka tango te tohunga i te kete i tou ringa, ka whakatakoto hoki ki mau o te aata a ihowa, a tou atua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and the captain of the guard took jeremiah, and said unto him, the lord thy god hath pronounced this evil upon this place.

Maori

na ka mau te rangatira o nga kaitiaki ki a heremaia, a ka mea ki a ia, na ihowa, na tou atua tenei kino i korero mo tenei wahi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,537,600 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK