Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
are you out
kei te matakitaki ahau i te pouaka whakaata
Última atualização: 2024-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for i will take you from among the heathen, and gather you out of all countries, and will bring you into your own land.
ka tangohia mai hoki koutou e ahau i roto i nga tauiwi, ka whakaminea i nga whenua katoa, ka kawea mai ano ki to koutou oneone
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and i will bring you out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.
ka whakaputaina atu ano koutou e ahau i waenganui o konei, ka hoatu ki te ringa o te tangata ke, ka mahia ano e ahau he whakawa i waenganui i a koutou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
that brought you out of the land of egypt, to be your god: i am the lord.
i whakaputa mai nei hoki i a koutou i te whenua o ihipa, kia waiho ai hei atua mo koutou: ko ihowa ahau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for they prophesy a lie unto you, to remove you far from your land; and that i should drive you out, and ye should perish.
no te mea e poropiti ana ratou i te teka ki a koutou, he mea kia matara atu ai koutou i to koutou oneone; kia peia ai hoki koutou e ahau, kia ngaro ai
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
blessed be he that cometh in the name of the lord: we have blessed you out of the house of the lord.
kia whakapaingia te tangata e haere mai ana i runga i te ingoa o ihowa: kua whakapaingia koutou e matou i roto i te whare o ihowa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and i delivered you out of the hand of the egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and drave them out from before you, and gave you their land;
naku koutou i whakaora i te ringa o nga ihipiana, i te ringa hoki o o koutou kaitukino katoa; a peia atu ana ratou e ahau i to koutou aroaro, hoatu ana hoki e ahau to ratou whenua ki a koutou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but if ye will not do so, behold, ye have sinned against the lord: and be sure your sin will find you out.
tena ia, ka kore koutou e pena, nana, kua hara koutou ki a ihowa; a kia mohio koutou, e hopukia ano koutou e to koutou hara
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(for my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you out of the hand of midian:
na toku papa hoki i whawhai a koutou whawhai, a taruke ana ki te mate; a ora ake koutou i te ringa o miriana
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and joseph said unto his brethren, i die: and god will surely visit you, and bring you out of this land unto the land which he sware to abraham, to isaac, and to jacob.
na ka mea a hohepa ki ona tuakana, ka mate ahau; otiia ka ata tirohia koutou e te atua, a ka kawea atu koutou e ia i tenei whenua ki runga, ki te whenua i oati ai ia ki a aperahama, ki a ihaka, ki a hakopa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for i have not sent them, saith the lord, yet they prophesy a lie in my name; that i might drive you out, and that ye might perish, ye, and the prophets that prophesy unto you.
ehara hoki ratou i ahau i unga atu, e ai ta ihowa, otiia kei te poropiti teka ratou i runga i toku ingoa; he mea kia peia ai koutou e ahau, a kia ngaro ai koutou, me nga poropiti e poropiti na ki a koutou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the lord sent jerubbaal, and bedan, and jephthah, and samuel, and delivered you out of the hand of your enemies on every side, and ye dwelled safe.
na ka unga mai e ihowa a ierupaara, a perana, a iepeta, a hamuera, a whakaorangia ana koutou i roto i nga ringa o o koutou hoariri i tetahi taha, i tetahi taha, a noho wehikore noa iho ana koutou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and jethro said, blessed be the lord, who hath delivered you out of the hand of the egyptians, and out of the hand of pharaoh, who hath delivered the people from under the hand of the egyptians.
a ka mea a ietoro, kia whakapaingia a ihowa nana nei koutou i whakaora i te ringa o nga ihipiana, i te ringa hoki o parao; nana hoki te iwi nei i whakaora i raro i te ringa o nga ihipiana
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: