Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
is correct
kei te whakahoki koe mo toku koa
Última atualização: 2019-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the story is correct
e tika ana
Última atualização: 2022-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the word is power
ko te kupu
Última atualização: 2021-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for ever, o lord, thy word is settled in heaven.
pumau tonu tau kupu, e ihowa, ake ake i runga i te rangi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
ki te mea tatou kahore tatou i hara, ka meinga ia he kaikorero teka, kahore hoki tana kupu i roto i a tatou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sanctify them through thy truth: thy word is truth.
whakatapua ratou e koe i runga i tou pono: ko tau kupu te pono
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.
he rama tau kupu ki oku waewae, he marama ki toku ara
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
thy word is true from the beginning: and every one of thy righteous judgments endureth for ever.
ko te huinga katoatanga o tau kupu he pono; pumau katoa anao au whakaritenga tika ake ake. hin
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.
ko nga poropiti he hau kau, kahore hoki he kupu i a ratou: ko enei mea ka pa ki a ratou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i have sworn by myself, the word is gone out of my mouth in righteousness, and shall not return, that unto me every knee shall bow, every tongue shall swear.
kua waiho ahau e ahau ano hei oati; kua puta atu te kupu i toku mangai i runga i te tika, e kore ano e hoki mai, ara ka tuturi nga turi katoa ki ahau, ka oati mai ano nga arero katoa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and these are they by the way side, where the word is sown; but when they have heard, satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts.
ko enei te hunga i te taha o te ara, i te wahi e ruia ana te kupu; i to ratou rongonga, na haere tonu mai a hatana, kapohia ake te kupu i ruia ki o ratou ngakau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and they were all amazed, and spake among themselves, saying, what a word is this! for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out.
na tau ana te miharo ki a ratou katoa, ka korerorero tetahi ki tetahi, ka mea, he aha tenei kupu? mana tonu nei hoki tana tono i nga wairua poke, kaha tonu, a puta mai ana ki waho
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but what saith it? the word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;
e pehea ana oti? e tata ana ki a koe te kupu, kei tou mangai, kei tou ngakau: ko ia tenei, ko te kupu o te whakapono e kauwhau nei matou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tauwhare pā was one of the places we visited. tauwhare pā is near pūahaktanga o ohiwa, and east of whakatāne. that is an ancient city. tauwhara pā was built by the te hapuoneone people. a people from time immemorial. the english word is "village suspended from space." that is the mental picture of seeing the pā from the south down.
he tawhiti mai tama nui te rā, me wera te āhua o te rangi i rā tamata i matou. i wehe atu i tauranga a te wa tekau ma tahi karaka. i hoko i te kai me te inu mo ngā rā a mua i whakatāne.
Última atualização: 2021-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível