Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
below the shadow of the hill of the hill of the hill
i raro i te maru te maunga o maungawhau
Última atualização: 2024-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
my face is foul with weeping, and my eyelids is the shadow of death;
paruparu noa iho toku mata i te tangihanga, kei runga i oku kamo te atarangi o te mate
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
tiakina ahau, ano ko te whatu o te kanohi, huna ahau ki raro i te taumarumarutanga o ou pakau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will i rejoice.
ko koe hoki toku kaiawhina: na ka hari ahau ki te taumarumarutanga iho o ou pakau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
though i walk through the valley of the shadow of death, i will fear no evil:
ae, ahakoa haere ahau i te awaawa o te atarangi o te mate, kahore he kino e wehi ai ahau: no te mea kei toku taha koe; ko tau rakau, ko tau tokotoko, ko ena hei oranga ngakau moku
Última atualização: 2013-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he discovereth deep things out of darkness, and bringeth out to light the shadow of death.
e hurahia mai ana e ia nga mea hohonu i roto i te pouri, whakaputaina mai ana e ia te atarangi o te mate ki te marama
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;
ko te hunga i noho i te pouri, i te atarangi o te mate: he mea here ki te mamae, ki te rino
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.
whakaputaina mai ana ratou e ia i te pouri, i te atarangi o te mate; motumotuhia ana o ratou here
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as a servant earnestly desireth the shadow, and as an hireling looketh for the reward of his work:
e rite ana ki te pononga, e matenui nei ki te atarangi, ki te kaimahi, e tumanako nei ki te utu mo tana mahi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
have the gates of death been opened unto thee? or hast thou seen the doors of the shadow of death?
kua whakapuaretia ranei ki a koe nga kuwaha o te mata? kua kite ranei koe i nga kuwaha o te atarangi o te mate
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.
hei whakamarama i te hunga e noho ana i te pouri, i te atarangi hoki o te mate, hei whakatika i o tatou waewae ki te huarahi o te rangimarie
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he setteth an end to darkness, and searcheth out all perfection: the stones of darkness, and the shadow of death.
e whakatakotoria ana e te tangata he mutunga mai mo te pouri, e rapua ana e ia ki te tino tutukitanga atu nga kohatu o te pouri, o te atarangi o te mate
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for the morning is to them even as the shadow of death: if one know them, they are in the terrors of the shadow of death.
ki a ratou katoa hoki e rite ana te ata ki te atarangi o te mate; e matau ana hoki ratou ki nga whakamataku o te atarangi o te mate
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
turn your face to the sun and the shadows fall behind you
whakatauki
Última atualização: 2019-07-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a land of darkness, as darkness itself; and of the shadow of death, without any order, and where the light is as darkness.
ki te whenua o te pouri kerekere, o te tino o te pouri; he whenua no te atarangi o te mate, kahore nei o reira tikanga, a ko tona marama, koia ano te pouri
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
turn your face toward the sun and the shadows will fall behind you.
tahuri atu to kanohi ki te ra, a ka taka nga atarangi ki muri i a koe.
Última atualização: 2023-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
that walk to go down into egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of pharaoh, and to trust in the shadow of egypt!
e haere nei ki raro ki ihipa, kahore hoki e ui tikanga ki toku mangai; hei kaha hoki mo ratou te kaha o parao, a e mea ana kia whakawhirinaki ki te taumarumarunga iho o ihipa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.
a ka ai he tangata hei kuhunga ina pa te hau, hei piringa kei mate i te tupuhi; ka rite ki nga awa wai i te wahi maroke, ki te ata o te kohatu nui i te whenua ngaunga ra
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and isaiah said, this sign shalt thou have of the lord, that the lord will do the thing that he hath spoken: shall the shadow go forth ten degrees, or go back ten degrees?
ano ra ko ihaia, ko te tohu tenei a ihowa ki a koe, ka oti i a ihowa tana kupu i korero ai ia: kia tekau ranei nga nekehanga e neke atu ai te atarangi; kia tekau ranei nga whakahokinga e hoki ai
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and i have put my words in thy mouth, and i have covered thee in the shadow of mine hand, that i may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto zion, thou art my people.
a kua hoatu e ahau aku kupu ki tou mangai; kua hipokina koe ki te marumaru o toku ringa, kia whakatokia ai nga rangi, kia takoto ai te turanga mo te whenua, hei mea hoki ki hiona, ko koe taku iwi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: