Você procurou por: babe i hope do you no love me (Inglês - Paquistanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Pakistani

Informações

English

babe i hope do you no love me

Pakistani

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Paquistanês

Informações

Inglês

do you love me

Paquistanês

kya tum muj sa darti ho

Última atualização: 2021-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

do you still love me

Paquistanês

کیا آپ اب بھی مجھے اردو سے پیار کرتے ہو؟

Última atualização: 2021-07-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

hirah do you love me ?

Paquistanês

کیا آپ مجھے یاد کرتے ہیں

Última atualização: 2020-12-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

do you still love me pakistan

Paquistanês

کیا آپ اب بھی مجھ سے پاکستان سے محبت کرتے ہیں؟

Última atualização: 2022-01-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

do you love me? please lie say yes

Paquistanês

क्या तुम मुझे प्यार करती? कृपया झूठ बोलो हाँ

Última atualização: 2021-12-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

they will do you no harm but annoyance; and if they fight you they will only turn their backs, then no help will reach them.

Paquistanês

اور یہ تمہیں خفیف سی تکلیف کے سوا کچھ نقصان نہیں پہنچا سکیں گے اور اگر تم سے لڑیں گے تو پیٹھ پھیر کر بھاگ جائیں گے پھر ان کو مدد بھی (کہیں سے) نہیں ملے گی

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

they will do you no harm, beyond insulting you. and if they fight you, they will turn around and flee, then they will not be helped.

Paquistanês

اور یہ تمہیں خفیف سی تکلیف کے سوا کچھ نقصان نہیں پہنچا سکیں گے اور اگر تم سے لڑیں گے تو پیٹھ پھیر کر بھاگ جائیں گے پھر ان کو مدد بھی (کہیں سے) نہیں ملے گی

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

people of the book, why do you dispute about abraham when both the torah and the gospel were not sent down till after him? have you no sense?

Paquistanês

اے اہل کتاب! تم ابراہیم کی بابت کیوں جھگڑتے ہو حاﻻنکہ تورات وانجیل تو ان کے بعد نازل کی گئیں، کیا تم پھر بھی نہیں سمجھتے؟

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

they will do you no harm, barring a trifling annoyance; and if they fight against you, they will show you their backs, and they will not be helped.

Paquistanês

اور یہ تمہیں خفیف سی تکلیف کے سوا کچھ نقصان نہیں پہنچا سکیں گے اور اگر تم سے لڑیں گے تو پیٹھ پھیر کر بھاگ جائیں گے پھر ان کو مدد بھی (کہیں سے) نہیں ملے گی

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

people of the book! why do you dispute concerning abraham? the torah was not sent down, neither the gospel, but after him. what, have you no reason?

Paquistanês

اے اہل کتاب! تم ابراہیم کی بابت کیوں جھگڑتے ہو حاﻻنکہ تورات وانجیل تو ان کے بعد نازل کی گئیں، کیا تم پھر بھی نہیں سمجھتے؟

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

say, "do you worship besides allah that which holds for you no [power of] harm or benefit while it is allah who is the hearing, the knowing?"

Paquistanês

(اے رسول(ص)) ان سے کہیئے! کیا تم اللہ کو کو چھوڑ کر اس کی عبادت کرتے ہو جو تمہیں نہ نفع پہنچا سکتا ہے نہ نقصان (نہ سود نہ زیاں؟) اور اللہ وہ ہے جو ہر بات کا سننے والا ہر چیز کا جاننے والا ہے۔

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

so, when the envoys came to solomon he said: "do you wish to increase my wealth? yet what god has given me is better than what he has given you. no. be gratified in your present.

Paquistanês

اس کے بعد جب قاصد سلیمان کے پاس آیا تو انہوں نے کہا کہ تم اپنے مال سے میری امداد کرنا چاہتے ہو جب کہ جو کچھ خدا نے مجھے دیا ہے وہ تمہارے مال سے کہیں زیادہ بہتر ہے جاؤ تم خود ہی اپنے ہدیہ سے خوش رہو

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

[and they will say to one another: "do you see] this crowd of people rushing headlong to join you?" "no welcome to them! indeed, they are headed for the fire!"

Paquistanês

(دوزخ کے داروغے یا پہلے سے موجود جہنمی کہیں گے:) یہ ایک (اور) فوج ہے جو تمہارے ساتھ (جہنم میں) گھستی چلی آرہی ہے، انہیں کوئی خوش آمدید نہیں، بیشک وہ (بھی) دوزخ میں داخل ہونے والے ہیں،

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,241,984 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK