Você procurou por: have a good day (Inglês - Paquistanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Pakistani

Informações

English

have a good day

Pakistani

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Paquistanês

Informações

Inglês

you are a good boy.

Paquistanês

تم ایک اچھے بچے ہو۔

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i need a good friend

Paquistanês

mujhe ek achi dost ki zarurat hai

Última atualização: 2021-07-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

bye it’s a good game

Paquistanês

goodnight boss

Última atualização: 2020-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

a good song never gets old

Paquistanês

ಒಳ್ಳೆಯ ಹಾಡು ಎಂದಿಗೂ ಹಳೆಯದಾಗುವುದಿಲ್ಲ

Última atualização: 2023-08-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

they missed a good chance.

Paquistanês

انہوں نے ایک اچھا موقعہ گنوا دیا۔

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

you are a good friend of mine.

Paquistanês

لیکن اپ اب گیم ہی نہیں کھیلتے

Última atualização: 2024-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

my wife is anything but a good cook.

Paquistanês

میری بیوی ایک اچھے باورچی کے علاوہ سب کچھ ہے۔

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

she bore a good moral character meaning

Paquistanês

وہ ایک اچھے اخلاقی کردار کا معنی رکھتا تھا۔

Última atualização: 2022-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

a good friend knows all your best stories

Paquistanês

एक अच्छा दोस्त आपकी सभी बेहतरीन कहानियों को जानता है

Última atualização: 2022-07-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

give me a good name among later generations;

Paquistanês

اور آئندہ آنے والوں میں میرا ذکرِ خیر جاری رکھ۔

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

this is a reminder. the righteous shall have a good place to return to:

Paquistanês

یہ (وہ) ذکر ہے (جس کا بیان اس سورت کی پہلی آیت میں ہے)، اور بے شک پرہیزگاروں کے لئے عمدہ ٹھکانا ہے،

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

they shall have a good share from what they have earned. god is swift in his reckoning.

Paquistanês

ایسوں کو ان کی کمائی سے بھاگ (خوش نصیبی) ہے اور اللہ جلد حساب کرنے والا ہے

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

verily in the messenger of allah ye have a good example for him who looketh unto allah and the last day, and remembereth allah much.

Paquistanês

البتہ تمہارے لیے رسول الله میں اچھا نمونہ ہے جو الله اور قیامت کی امید رکھتا ہے اور الله کو بہت یاد کرتا ہے

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

(on the contrary) only those who have deserved the garden, will have a good abode on that day and a cool place for midday rest.

Paquistanês

اس دن اہل جنت کا ٹھکانا بھی بہتر ہوگا اور مقام استراحت بھی ہوگا

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

but whoever believes and does good works shall have a good reward and we shall facilitate his matter by our command."

Paquistanês

اور جس نے ایمان اور عمل صالح اختیار کیا ہے اس کے لئے بہترین جزا ہے اور میں بھی اس سے اپنے امور میں آسانی کے بارے میں کہوں گا

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

whoever intercedes for a good cause will have a reward therefrom; and whoever intercedes for an evil cause will have a burden therefrom. and ever is allah, over all things, a keeper.

Paquistanês

اور جو اچھی سفارش کرے گا۔ اسے اس میں سے حصہ ملے گا اور جو کوئی بری سفارش کرے گا۔ اسے بھی اس کا حصہ (وزر و بال) ملے گا۔ اور اللہ ہر شی پر قدرت رکھنے والا ہے۔

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

whoever joins himself (to another) in a good cause shall have a share of it, and whoever joins himself (to another) in an evil cause shall have the responsibility of it, and allah controls all things.

Paquistanês

اور جو اچھی سفارش کرے گا۔ اسے اس میں سے حصہ ملے گا اور جو کوئی بری سفارش کرے گا۔ اسے بھی اس کا حصہ (وزر و بال) ملے گا۔ اور اللہ ہر شی پر قدرت رکھنے والا ہے۔

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,772,890,853 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK