Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
and i am commanded this, in order i may be the first of those who submit.
اور مجھے حکم دیا گیا ہے کہ سب سے پہلے میں خود مسلم بنوں
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it is revealed unto me only that i may be a plain warner.
مجھ کو تو وحی کے ذریعہ سے یہ باتیں صرف اس لیے بتائی جاتی ہیں کہ میں کھلا کھلا خبردار کرنے والا ہوں"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and blessed me wherever i may be, and enjoined on me worship and zakat for as long as i live,
اور اس نے مجھے بابرکت کیا ہے جہاں بھی میں ہوں، اور اس نے مجھے نماز اور زکوٰة کا حکم دیا ہے جب تک بھی میں زنده رہوں
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and hath made me blessed wheresoever i may be, and hath enjoined upon me prayer and almsgiving so long as i remain alive,
اور اس نے مجھے بابرکت کیا ہے جہاں بھی میں ہوں، اور اس نے مجھے نماز اور زکوٰة کا حکم دیا ہے جب تک بھی میں زنده رہوں
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and has made me blessed wherever i may be; and has enjoined on me prayer and charity, so long as i live.
اور اس نے مجھے بابرکت کیا ہے جہاں بھی میں ہوں، اور اس نے مجھے نماز اور زکوٰة کا حکم دیا ہے جب تک بھی میں زنده رہوں
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and he has made me blessed wherever i may be, and he has enjoined on me prayer and poor-rate so long as i live;
اور اس نے مجھے بابرکت کیا ہے جہاں بھی میں ہوں، اور اس نے مجھے نماز اور زکوٰة کا حکم دیا ہے جب تک بھی میں زنده رہوں
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
blessed he has made me, wherever i may be; and he has enjoined me to pray, and to give the alms, so long as i live,
اور اس نے مجھے بابرکت کیا ہے جہاں بھی میں ہوں، اور اس نے مجھے نماز اور زکوٰة کا حکم دیا ہے جب تک بھی میں زنده رہوں
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"and i am commanded (this) in order that i may be the first of those who submit themselves to allah (in islam) as muslims."
اور مجھے حکم دیا گیا ہے کہ سب سے پہلے میں خود مسلم بنوں
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
or (so that no soul) may say when it beholds the punishment, “if only i may be sent back, so that i may do good deeds!”
یا جب عذاب دیکھ لے تو کہنے لگے کہ اگر مجھے پھر ایک دفعہ دنیا میں جانا ہو تو میں نیکوکاروں میں ہو جاؤں
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in a crisis, it's natural to want to keep following the latest updates, but it may be better for your mental health to moderate the amount of news that you look at, and stick to reliable news sources.
کسی بحران میں، یہ فطری بات ہے کہ تازه ترین معلومات کی تلاش جاری رکهنی چاہئیے، مگر آپ کی ذہنی صحت کے لیے یہ بہتر ہو سکتا ہے کہ دیکھے جانے والی تمام خبروں کو معتدل رکھتے اور صرف قابل اعتماد خبروں کے ذرائع پر انحصار کیا جائے۔
Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he has made me blessed, wherever i may be, and he has enjoined me to [maintain] the prayer and to [pay] the zakat as long as i live,
اور اس نے مجھے بابرکت کیا ہے جہاں بھی میں ہوں، اور اس نے مجھے نماز اور زکوٰة کا حکم دیا ہے جب تک بھی میں زنده رہوں
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they ask thee, (o muhammad), of new moons, say: they are fixed seasons for mankind and for the pilgrimage. it is not righteousness that ye go to houses by the backs thereof (as do the idolaters at certain seasons), but the righteous man is he who wardeth off (evil). so go to houses by the gates thereof, and observe your duty to allah, that ye may be successful.
(اے محمدﷺ) لوگ تم سے نئے چاند کے بارے میں دریافت کرتے ہیں (کہ گھٹتا بڑھتا کیوں ہے) کہہ دو کہ وہ لوگوں کے (کاموں کی میعادیں) اور حج کے وقت معلوم ہونے کا ذریعہ ہے اور نیکی اس بات میں نہیں کہ (احرام کی حالت میں) گھروں میں ان کے پچھواڑے کی طرف سے آؤ۔ بلکہ نیکوکار وہ ہے جو پرہیز گار ہو اور گھروں میں ان کے دروازوں سے آیا کرو اور خدا سے ڈرتے رہو تاکہ نجات پاؤ
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.