Você procurou por: you can call me in an hour (Inglês - Paquistanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Pakistani

Informações

English

you can call me in an hour

Pakistani

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Paquistanês

Informações

Inglês

you can call me x

Paquistanês

आप मुझे x कह सकते हैं

Última atualização: 2019-02-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

who can call me

Paquistanês

آپ مجھے ہندی کہہ سکتے ہیں

Última atualização: 2021-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

no need you can call me kamishki

Paquistanês

ضرورت نہیں آپ مجھے کال کر سکتے ہیں۔

Última atualização: 2022-06-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

u can call me now

Paquistanês

اب آپ مجھے کال کر سکتے ہیں جس کا اردو میں مطلب ہے۔

Última atualização: 2022-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

when you free from your work you can call me

Paquistanês

جب آپ اپنے کام سے فارغ ہوں تو آپ مجھے کال کر سکتے ہیں۔

Última atualização: 2022-08-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

people call me sara but you can call me tonight

Paquistanês

میں آج رات آپ کو اردو میں فون کر سکتا ہوں

Última atualização: 2023-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

why u not call me in my live

Paquistanês

تم مجھے اپنی زندگی میں کیوں نہیں بلاتی

Última atualização: 2022-07-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

she finished her homework in an hour.

Paquistanês

اس نے اپنا ہوم ورک ایک گھنٹے میں ختم کر لیا۔

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

if you have time with you, you can call now

Paquistanês

اگر آپ کے پاس آپ کے ساتھ وقت ہے تو، آپ ابھی کال کر سکتے ہیں

Última atualização: 2023-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

hi let's get acquainted u you can call me becky how r u?

Paquistanês

हाय चलो परिचित यू तुम मुझे कॉल कर सकते हैं कैसे बेकी आर यू?

Última atualização: 2022-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

say: "determined is the day of the promise, which you can neither put back nor advance an hour.''

Paquistanês

آپ کہیے! تمہارے لئے وعدہ کا ایک دن مقرر ہے جس سے نہ تم ایک گھڑی پیچھے ہٹ سکتے ہو اور نہ آگے بڑھ سکتے ہو۔

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

he said: o chiefs! which of you can bring to me her throne before they come to me in submission?

Paquistanês

(سلیمان علیہ السلام نے) فرمایا: اے دربار والو! تم میں سے کون اس (ملکہ) کا تخت میرے پاس لا سکتا ہے قبل اس کے کہ وہ لوگ فرمانبردار ہو کر میرے پاس آجائیں،

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

solomon said: "my nobles, which of you can bring me her throne before they come to me in submission?"

Paquistanês

(سلیمان علیہ السلام نے) فرمایا: اے دربار والو! تم میں سے کون اس (ملکہ) کا تخت میرے پاس لا سکتا ہے قبل اس کے کہ وہ لوگ فرمانبردار ہو کر میرے پاس آجائیں،

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

say: “your day is appointed, you can neither hold back its coming by an hour, nor hasten it by an hour.”

Paquistanês

آپ کہیے! تمہارے لئے وعدہ کا ایک دن مقرر ہے جس سے نہ تم ایک گھڑی پیچھے ہٹ سکتے ہو اور نہ آگے بڑھ سکتے ہو۔

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

he said (to his own men): "ye chiefs! which of you can bring me her throne before they come to me in submission?"

Paquistanês

(سلیمان علیہ السلام نے) فرمایا: اے دربار والو! تم میں سے کون اس (ملکہ) کا تخت میرے پاس لا سکتا ہے قبل اس کے کہ وہ لوگ فرمانبردار ہو کر میرے پاس آجائیں،

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

if you ask them, "who has created the heavens and the earth?" they will certainly say, "god has created them." ask them, "do you think that you can rescue me from the punishment of god with which he may afflict me? can you prevent his mercy if he wants to grant it to me?" say, "god is sufficient (support) for me. in him alone one must trust".

Paquistanês

او راگر آپ ان سے پوچھیں آسمانوں اور زمین کو کس نے پیدا کیا ہے تو وہ ضرور کہیں گے الله نے کہہ دو بھلا دیکھو تو سہی جنہیں تم الله کے سوا پکارتے ہو اگر الله مجھے تکلیف دینا چاہے تو کیا وہ اس کی تکلیف کو دور کر سکتے ہیں یا وہ مجھ پر مہربانی کرنا چاہے تو کیا وہ اس مہربانی کو روک سکتے ہیں کہہ دو مجھے الله کافی ہے توکل کرنے والے اسی پر توکل کیا کرتے ہیں

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,085,611 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK