Você procurou por: full knowledge and constent (Inglês - Persa)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Persian

Informações

English

full knowledge and constent

Persian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Persa

Informações

Inglês

full of knowledge and thoughts and ideals .

Persa

پر از دانش و فکر و انديشه .

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

*"moral knowledge and ethical character".

Persa

* "moral knowledge and ethical character".

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

thus indeed it was. we had full knowledge of him.

Persa

(آری) اینچنین بود (کار ذو القرنین)! و ما بخوبی از امکاناتی که نزد او بود آگاه بودیم!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and so it was. we had full knowledge of what he had.

Persa

(آری) اینچنین بود (کار ذو القرنین)! و ما بخوبی از امکاناتی که نزد او بود آگاه بودیم!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

even so! and we had a full knowledge of what he had.

Persa

(آری) اینچنین بود (کار ذو القرنین)! و ما بخوبی از امکاناتی که نزد او بود آگاه بودیم!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he said, "my lord has full knowledge of all your actions."

Persa

(شعیب بدیشان) گفت: پروردگار من آگاه‌تر (از هر کسی) از کارهائی است که شما می‌کنید (و معاصی و گناهانی که می‌ورزید. مطمئنّاً عذاب درخور گناهتان را در وقت مقدّر به شما می‌رساند). [[«رَبِّی أَعْلَمُ ...»: این سخن بر نهایت تفویض و توکّل شعیب، و غایت تهدید ایشان دلالت دارد.]]

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

but if they turn back, allah hath full knowledge of those who do mischief.

Persa

اگر (با این همه شواهد روشن، باز هم از پذیرش حق) روی بگردانند (بدان که خواهان حقیقت نیستند و) خداوند از تبهکاران آگاه است. [[«تَوَلَّوْا»: اعراض نمودند.]]

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but allah has full knowledge of what they secrete (in their breasts)

Persa

خداوند به خوبی می‌داند که آنان چه چیزیهایی (از کینه و دشمنیها بر ضدّ اسلام در درون دلهای خود) نگاه می‌دارند. [[«أَعْلَمُ»: آگاه‌تر. مراد خوبِ خوب، یا آگاه‌تر از خودشان است. «یُوعُونَ»: نگاه می‌دارند. در ظرف دلها پنهان می‌نمایند و به دل می‌گیرند (نگا: معارج / 18، حاقّه / 12).]]

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

surely, on that day, they will know that their lord had full knowledge of them all.

Persa

بی تردید در آن روز پروردگارشان نسبت به آنان آگاه است [و بر پایه اعمال نیک و بدشان به آنان پاداش و کیفر دهد.]

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

whether ye reveal anything or conceal it, verily allah has full knowledge of all things.

Persa

اگر آشکار سازید چیزی را یا نهان داریدش همانا خدا است به همه چیز دانا

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,774,334,179 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK