Você procurou por: i translate it into google for you (Inglês - Persa)

Inglês

Tradutor

i translate it into google for you

Tradutor

Persa

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Persa

Informações

Inglês

you will bring the diary and i will translate it for you .

Persa

تو دفترچه را بياري و من برات ترجمه کنم .

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

well, you take that mouthful and you put it into google.

Persa

خوب، آن جمله را عینا برداشته و درجستجوی گوگل قرار می دهید

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

she had to translate it into english at her grammar school.

Persa

اون باید آنها را در مدرسه ی گرامر خود به انگلیسی ترجمه می کرد.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

so you take a chunk of reality you want to understand and you translate it into mathematics.

Persa

یک تکه از واقعیتی را که می‌خواهید بفهمید را بر می‌دارید و آن را به ریاضیات ترجمه می‌کنید.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it is he who created for you all that is in the earth, then he turned to the heaven and fashioned it into seven heavens, and he has knowledge of all things.

Persa

او خدایی است که همه آنچه را (از نعمتها) در زمین وجود دارد، برای شما آفرید؛ سپس به آسمان پرداخت؛ و آنها را به صورت هفت آسمان مرتب نمود؛ و او به هر چیز آگاه است.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he it is who created for you all that there is on the earth; he then turned to the sky and ordered it into seven heavens. and he has full knowledge of everything.

Persa

او خدایی است که همه آنچه را (از نعمتها) در زمین وجود دارد، برای شما آفرید؛ سپس به آسمان پرداخت؛ و آنها را به صورت هفت آسمان مرتب نمود؛ و او به هر چیز آگاه است.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it is he who created everything on earth for you. then, directing his order towards the realm above, he turned it into seven heavens. he has knowledge of all things.

Persa

او خدایی است که همه آنچه را (از نعمتها) در زمین وجود دارد، برای شما آفرید؛ سپس به آسمان پرداخت؛ و آنها را به صورت هفت آسمان مرتب نمود؛ و او به هر چیز آگاه است.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

“people who talk about ‘success’ but don’t find ways to translate it into theirpersonal lives—into their relationships and their marriages and their families—donot win my respect or my admiration.

Persa

«هیچ احترامی برای آن دسته از افرادی که درباره موفقیت صحبت می‌کنند، اما راهی برای پیاده کردن آن در زندگی شخصی، روابط، ازدواج و خانواده‌های خود نمی‌یابند، قائل نیستم و آن‌ها را تمجید نمی‌کنم.

Última atualização: 2021-01-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

[moses] said, "then go. and indeed, it is [decreed] for you in [this] life to say, 'no contact.' and indeed, you have an appointment [in the hereafter] you will not fail to keep. and look at your 'god' to which you remained devoted. we will surely burn it and blow it into the sea with a blast.

Persa

(موسی به سامری) گفت: برو (از میان ما). در زندگی دنیا بهره‌ات (بیزاری و گریز باد. و) این که پیوسته بگوئی: (به من) دست نزنید و نزدیک نشوید، و در آخرت برای تو موعدی است که درباره‌ات تخلّف‌ناپذیر است (و خداوند آن را فراموش نخواهد کرد. هم‌اینک هم، گوساله‌ی) معبودت را که پیوسته به عبادتش می‌پرداختی بنگر و ببین که چگونه آن را می‌سوزانیم و سپس خاکسترش را به دریا می‌ریزیم و می‌پراکنیم. [[«مِسَاسَ»: تماس. مخالطت و معاشرت. مصدر باب مفاعله است. «لا مِسَاسَ»: هیچ گونه همنشینی و آمیزشی نیست. مراد نهی است، یعنی با من نیامیزید و تماس نگیرید. مقصود بایکوت سامری و طرد او از میان جامعه است. اشاره به یکی از قوانین جزائی شریعت موسی است که اعلان پلیدی پلید و کناره‌گیری از او است (نگا: فی ظلال‌القرآن). «لَن تُخْلَفَهُ»: از تو در نمی‌گذرد. «إِلهِکَ»: معبود خود. مراد گوساله سامری است. «نَسْفاً»: از هم پاشیدن و پراکندن.]]

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,906,793,671 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK