Results for i translate it into google for you translation from English to Persian

English

Translate

i translate it into google for you

Translate

Persian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

you will bring the diary and i will translate it for you .

Persian

تو دفترچه را بياري و من برات ترجمه کنم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

well, you take that mouthful and you put it into google.

Persian

خوب، آن جمله را عینا برداشته و درجستجوی گوگل قرار می دهید

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she had to translate it into english at her grammar school.

Persian

اون باید آنها را در مدرسه ی گرامر خود به انگلیسی ترجمه می کرد.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so you take a chunk of reality you want to understand and you translate it into mathematics.

Persian

یک تکه از واقعیتی را که می‌خواهید بفهمید را بر می‌دارید و آن را به ریاضیات ترجمه می‌کنید.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is he who created for you all that is in the earth, then he turned to the heaven and fashioned it into seven heavens, and he has knowledge of all things.

Persian

او خدایی است که همه آنچه را (از نعمتها) در زمین وجود دارد، برای شما آفرید؛ سپس به آسمان پرداخت؛ و آنها را به صورت هفت آسمان مرتب نمود؛ و او به هر چیز آگاه است.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he it is who created for you all that there is on the earth; he then turned to the sky and ordered it into seven heavens. and he has full knowledge of everything.

Persian

او خدایی است که همه آنچه را (از نعمتها) در زمین وجود دارد، برای شما آفرید؛ سپس به آسمان پرداخت؛ و آنها را به صورت هفت آسمان مرتب نمود؛ و او به هر چیز آگاه است.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is he who created everything on earth for you. then, directing his order towards the realm above, he turned it into seven heavens. he has knowledge of all things.

Persian

او خدایی است که همه آنچه را (از نعمتها) در زمین وجود دارد، برای شما آفرید؛ سپس به آسمان پرداخت؛ و آنها را به صورت هفت آسمان مرتب نمود؛ و او به هر چیز آگاه است.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

“people who talk about ‘success’ but don’t find ways to translate it into theirpersonal lives—into their relationships and their marriages and their families—donot win my respect or my admiration.

Persian

«هیچ احترامی برای آن دسته از افرادی که درباره موفقیت صحبت می‌کنند، اما راهی برای پیاده کردن آن در زندگی شخصی، روابط، ازدواج و خانواده‌های خود نمی‌یابند، قائل نیستم و آن‌ها را تمجید نمی‌کنم.

Last Update: 2021-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

[moses] said, "then go. and indeed, it is [decreed] for you in [this] life to say, 'no contact.' and indeed, you have an appointment [in the hereafter] you will not fail to keep. and look at your 'god' to which you remained devoted. we will surely burn it and blow it into the sea with a blast.

Persian

(موسی به سامری) گفت: برو (از میان ما). در زندگی دنیا بهره‌ات (بیزاری و گریز باد. و) این که پیوسته بگوئی: (به من) دست نزنید و نزدیک نشوید، و در آخرت برای تو موعدی است که درباره‌ات تخلّف‌ناپذیر است (و خداوند آن را فراموش نخواهد کرد. هم‌اینک هم، گوساله‌ی) معبودت را که پیوسته به عبادتش می‌پرداختی بنگر و ببین که چگونه آن را می‌سوزانیم و سپس خاکسترش را به دریا می‌ریزیم و می‌پراکنیم. [[«مِسَاسَ»: تماس. مخالطت و معاشرت. مصدر باب مفاعله است. «لا مِسَاسَ»: هیچ گونه همنشینی و آمیزشی نیست. مراد نهی است، یعنی با من نیامیزید و تماس نگیرید. مقصود بایکوت سامری و طرد او از میان جامعه است. اشاره به یکی از قوانین جزائی شریعت موسی است که اعلان پلیدی پلید و کناره‌گیری از او است (نگا: فی ظلال‌القرآن). «لَن تُخْلَفَهُ»: از تو در نمی‌گذرد. «إِلهِکَ»: معبود خود. مراد گوساله سامری است. «نَسْفاً»: از هم پاشیدن و پراکندن.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,747,981,784 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK