A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i should request to you.
بايد خواسته من باشه
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
can i talk to you please?
ميشه باهات صحبت کنم؟
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i will give my life to you. please take me in.
من زندگيمو بهت ميدم. لطفا منو داخل ببر.
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i request to you that you do not worry about anything .
از زياده روي ام عذرخواهي ميکنم .
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
can you step out of the car , please i want to talk to you .
، ميتوني از ماشين پياده شي خواهشا ميخوام باهات حرف بزنم .
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this is the answer to you, please take it.
اين جواب صحبتهاي تو هست، لطفا قبول كن
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
could i speak to you , please howd you get in here youre underage .
می شه لطفا باهاتون صحبت کنم چجوری وارد اینجا شدی تو سنت کمه .
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
could l speak to you , please howd you get in here youre underage .
ميشه لطفا باهاتون صحبت کنم چجوري وارد اينجا شدي تو سنت کمه .
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
because im begging you . please , i dont wanna die .
براي اينکه دارم ازت خواهش ميکنم من نميخوام بميرم .
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
would you please tell her what i said to you right before you left this morning?
لطفا بهش بگو که من درست قبل از اينکه بري بهت چي گفتم؟
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this message contains a request to send a notification about your reception of the message, but the return-path address differs from the address the notification was requested to be sent to. you can either ignore the request or let kmail send a "denied" or normal response.
این پیام ، حاوی درخواست جهت ارسال اخطار در مورد دریافت پیام از سوی شما میباشد ، اما نشانی مسیر بازگشت ، با نشانی که جهت ارسال اخطار درخواست شده بود ، فرق دارد. یا میتوانید درخواست را نادیده بگیرید ، یا به kmail اجازه بدهید که یک پاسخ » ردشده « یا عادی ارسال کند.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dear sir/ma’am, greetings from xiaomi uk customer support! i sincerely apologize for the inconvenience this has caused you. i know your device is very important to you on a daily basis and this shouldn’t be happening. we have a new process on phone unlock request to ensure the safety of your data. i’ll be providing you the steps on how to reset the password of your mi account. once successful, you’ll be able to access the device right away. rest assured, we can help you reset t
آقا/خانم عزیز، درود از طرف پشتیبانی مشتری شیائومی انگلستان! من صمیمانه برای ناراحتی که این موضوع برای شما ایجاد کرده است عذرخواهی می کنم. من می دانم که دستگاه شما به طور روزانه برای شما بسیار مهم است و نباید این اتفاق بیفتد. ما یک فرآیند جدید در درخواست باز کردن قفل تلفن داریم تا از ایمنی دادههای شما اطمینان حاصل کنیم. من مراحل نحوه تنظیم مجدد رمز عبور حساب mi خود را به شما ارائه خواهم داد. پس از موفقیت، می توانید بلافاصله به دستگاه دسترسی داشته باشید. مطمئن باشید، ما می توانیم به شما کمک کنیم که t
Última atualização: 2022-08-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: