A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
disaccharides
disacharydy
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 7
Qualidade:
other chlorinated disaccharides
inne chlorowane disacharydy
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 6
Qualidade:
other disaccharides: mах 3 %
inne disacharydy: maksymalnie 3 %
Última atualização: 2019-04-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
disaccharides [chemical/ingredient]
disacharydy
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
disaccharides total (g/100 g)
disacharydy ogółem (g/100 g)
Última atualização: 2019-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sugar including all mono- and disaccharides
cukier, włączając wszystkie mono- i disacharydy
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sugar, including all mono- and disaccharides
cukry, w tym cukry proste i dwucukry
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
any added monosaccharides, disaccharides or oligosaccharides; or
żadnego dodatku monosacharydów, disacharydów lub oligosacharydów; lub
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(i) any added monosaccharides, disaccharides or oligosaccharides; or
i) żadnego dodatku monosacharydów, disacharydów lub oligosacharydów; lub
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
foods containing monosaccharides, disaccharides or oligosaccharides used for their sweetening properties;
żywności zawierającej monosacharydy, disacharydy lub oligosacharydy, zastosowane ze względu na swoje właściwości słodzące;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
food containing monosaccharides, disaccharides or oligosaccharides which is used for its sweetening properties;
środków spożywczych zawierających monosacharydy, disacharydy lub oligosacharydy, stosowanych ze względu na swoje właściwości słodzące;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
without any added mono- or disaccharides or any other foodstuff used for its sweetening properties,
bez żadnego dodatku mono- lub dysacharydów ani jakiegokolwiek środka spożywczego używanego ze względu na jego właściwości słodzące,
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
‘sugars’ means all monosaccharides and disaccharides present in food, but excludes polyols;
„cukry” oznaczają wszelkie cukry proste i dwucukry obecne w żywności, z wyjątkiem alkoholi wielowodorotlenowych;
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
(i) foods containing monosaccharides, disaccharides or oligosaccharides used for their sweetening properties;
i) żywności zawierającej monosacharydy, disacharydy lub oligosacharydy, zastosowane ze względu na swoje właściwości słodzące;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(ii) food containing monosaccharides, disaccharides or oligosaccharides which is used for its sweetening properties;
ii) środków spożywczych zawierających monosacharydy, disacharydy lub oligosacharydy, stosowanych ze względu na swoje właściwości słodzące;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(e) 'sugars' means all monosaccharides and disaccharides present in food, but excludes polyols;
e) "cukry" oznaczają wszystkie cukry proste i dwucukry obecne w żywności, z wyjątkiem alkoholi wielowodorotlenowych;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
- 'with no added sugar`: without any added mono- or disaccharides or any other foodstuff used for its sweetening properties,
- "bez dodatku cukru": bez żadnego dodatku mono- lub dysacharydów ani jakiegokolwiek środka spożywczego używanego ze względu na jego właściwości słodzące,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
disaccharide
disacharydy
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.