Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
but what happened for me is that that shattering actually emboldened me in a way i have never been emboldened.
ale to, co się wydarzyło we mnie, to zdruzgotanie w rzeczywistości dodało mi odwagi, jak nigdy wcześniej.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bahati has been emboldened by the attention he has received, and he is clearly reveling in his fifteen minutes of fame.
bahati został wzmocniony uwagą, jaką otrzymał, i to jasne, że ma swoje 15 minut sławy.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
emboldened by high oil prices, president chávez is looking for followers and allies in other countries, he is making a lot of noise in international forums and he is intervening in the sovereign affairs of his neighbours.
czując się jeszcze silniejszym z powodu wysokich cen ropy, prezydent chávez szuka współpracowników i sprzymierzeńców w innych państwach, robi wiele hałasu na forach międzynarodowych i interweniuje w wewnętrzne sprawy swoich niezależnych sąsiadów.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
we can't rely upon our institutions to do the work of necessarily talking to adversaries on their own without us creating a space for that to happen, for having respect for dignity, and for bringing that combination of humility and a sort of emboldened sense of responsibility to our dealings with the rest of the world.
nie możemy polegać na instytucjach, żeby odwaliły całą robotę, prowadziły rozmowy z wrogami bez nas tworzących klimat do tych rozmów, gdzie będzie poszanowanie godności gdzie pokora i poczucie odpowiedzialności będą wpisane w nasze relacje z resztą świata.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: