Você procurou por: october 2007 – february 2008 (Inglês - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Polish

Informações

English

october 2007 – february 2008

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Polonês

Informações

Inglês

february 2008

Polonês

lutego 2008 r.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 38
Qualidade:

Inglês

february 2008.

Polonês

february 2008.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

1 february 2008

Polonês

1 lutego 2008

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 10
Qualidade:

Inglês

28 february 2008 *

Polonês

wyrok sĄdu pierwszej instancji (piąta izba) z dnia 28 lutego 2008 r. *

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

january–february 2008

Polonês

styczeń–luty 2008

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

february 2008 (5)

Polonês

marzec 2008 (8)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

january/february 2008

Polonês

styczeń-luty 2008 r.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

1 october 2007 — 30 september 2008: gbp 175000

Polonês

od 1 października 2007 r. do 30 września 2008 r.: 175000 gbp

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

these recommendations came into force in may 2007, february 2008 and january 2009.

Polonês

zalecenia te weszły w życie w maju 2007 r., lutym 2008 r. i styczniu 2009 r.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

opinion of advocate general mazák delivered on 25 october 2007 . . . .judgment of the court (fourth chamber), 21 february 2008 . . . . . .

Polonês

opinia rzecznika generalnego j. mazáka przedstawiona w dniu 25 października 2007 r. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,028,899,899 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK