Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
set maximum differential sensor
ustawione maksimum różnicy ciśnień czujnika
Última atualização: 2012-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
set maximum differential pressure sensor
ustawione maksimum różnicy ciśnień czujnika
Última atualização: 2012-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
size is too big. set maximum size value?
rozmiar jest za duży. ustawić maksymalną wartość?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
"close to" means a maximum differential of 1.5%.
przy czym „zbliżona” oznacza w tym przypadku różnicę najwyżej 1,5 punktu procentowego.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sets maximum numeric value
ustawia maksymalną wartość numeryczną
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.7 there is no need to set maximum residue limits.
1.7 nie ma potrzeby ustalania maksymalnych limitów pozostałości.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
where relevant, a proposal to set maximum residue levels;
w stosownych przypadkach, wniosek w sprawie ustalenia najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości;
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
therefore it is appropriate to set maximum levels as sum of these 6 pcbs.
dlatego należy ustalić wartość maksymalnych poziomów jako sumę tych 6 pcb.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
accordingly, it was not possible to set maximum residue levels for the substances.
skutkiem tego wyznaczenie maksymalnego poziomu pozostałości dla substancji nie było możliwe.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
austria, belgium and the netherlands have also set maximum procedural durations of under one year.
w państwach tych podjęcie przez imigranta decyzji o naturalizacji nie pociąga za sobą negatywnych skutków ubocznych dla jego więzi rodzinnych, społecznych i gospodarczych.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if the database should not expand beyond its initial size, set maximum growth size to zero.
jeśli baza danych nie powinno wychodzić poza jego pierwotnego rozmiaru, należy ustawić maksymalną wielkość wzrostu do zera.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for products for which the tax differential actually applied is significantly below the maximum authorised, the maximum differential allowed has been reduced.
w stosunku do produktów, do których rzeczywiście stosowane zróżnicowanie stawek opodatkowania jest wyraźnie niższe od maksymalnego dozwolonego zróżnicowania, to maksymalne dozwolone zróżnicowanie zostało zredukowane.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the draft assessment report shall also include where relevant, a proposal to set maximum residue levels.
projekt sprawozdania z oceny zawiera również w stosownych przypadkach wniosek dotyczący ustanowienia najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
6.7.2 there is a need to set maximum levels of contaminants, pollutants and pathogens for compost.
6.7.2 jeżeli chodzi o komposty, należy określić dopuszczalne wartości substancji skażających, zanieczyszczających i czynników chorobotwórczych.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it is, in particular, appropriate to set maximum limits for two toxicologically relevant impurities in the active substance as manufactured.
w szczególności należy ustanowić poziomy maksymalne dwóch zanieczyszczeń o znaczeniu toksykologicznym w wytworzonej substancji czynnej.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a community regulation of 2005 sets maximum residue levels of active substances in food and feed.
wspólnotowe rozporządzenie z 2005 r. ustanawia najwyższe do -puszczalne poziomy pozostałości substancji czynnych w żywności i paszy.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it further bans oral tobacco and sets maximum limits for tar, nicotine and carbon monoxide in cigarettes.
zabroniono ponadto wyrobów tytoniowych do stosowania doustnego i ustanowiono maksymalne poziomy zawartości w papierosach substancji takich jak substancje smoliste, nikotyna i tlenek węgla.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
where relevant, set maximum residue levels, preharvest intervals to protect consumers and waiting periods, to protect workers handling the treated crops and products.
jeśli stosowne, umożliwić ustalenie najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości, okresów między zastosowaniem środka a zbiorami, aby chronić konsumentów, oraz okresów karencji, aby chronić pracowników zajmujących się uprawami i produktami poddanymi działaniu środka.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
in addition, where the procedure sets maximum quantities for each region, the regions concerned shall be indicated for each tender.
ponadto, tam, gdzie procedura określa maksymalne ilości na region, w odniesieniu do każdej oferty musi być podawany odpowiedni region.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
commission regulation (ec) no 1881/2006 [2] sets maximum levels for contaminants in food.
w rozporządzeniu komisji (we) nr 1881/2006 [2] określono najwyższe dopuszczalne poziomy zanieczyszczeń w żywności.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade: