Você procurou por: girl, you?re awesome (Inglês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Portuguese

Informações

English

girl, you?re awesome

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Português

Informações

Inglês

you?re

Português

você

Última atualização: 2013-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

you re welcome

Português

você é bem vindo

Última atualização: 2017-06-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

you?re welcome baby

Português

went to sleep?

Última atualização: 2022-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

hey little girl,you

Português

como vai você

Última atualização: 2022-04-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

girl you just amazing

Português

miuda tu és simplesmente fantástica

Última atualização: 2013-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

- you´re right.

Português

- muito obrigada.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

send you re whatsapp number

Português

enviar re número whatsapp

Última atualização: 2020-07-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

in the latter case, however, you re-

Português

todavia, no último caso, só continua seguro se não receber prestações de invalidez nos termos da legislação de outro país e se não estiver empregado.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

who was that girl you were with at the beach today?

Português

quem era a garota com que você estava na praia hoje?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

now you 're ready to set the dose you need

Português

agora está pronto para marcar a dose de que

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Inglês

now you’ re ready to set the dose you need

Português

agora está pronta para marcar a dose de que necessita

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

check with your doctor if you’ re taking:

Português

verifique com o seu médico se estiver a tomar:

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Inglês

if you 're worried, talk to a doctor or pharmacist.

Português

se estiver preocupado, consulte o seu médico ou farmacêutico.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Inglês

check with your doctor or pharmacist if you ’ re not sure.

Português

fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Inglês

man, woman, boy, girl, you, all of you, do not weep! do not weep!

Português

homem, mulher, rapaz, moça, você, vocês, não chorem!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

do n't breast feed while you 're taking volibris.

Português

não amamente enquanto estiver a tomar volibris.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Inglês

it's okay baby girl, you have such a beautiful heart, what if we become lovers

Português

está tudo bem, menina, você tem um coração tão bonito, e se nos tornarmos amantes

Última atualização: 2023-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

don’ t drive or operate machinery unless you’ re feeling well.

Português

condução de veículos e utilização de máquinas avaglim poderá causar sonolência ou diminuir os seus níveis de açúcar no sangue abaixo do normal (ver na secção 4 “ níveis baixos de açúcar no sangue ”) não conduza ou utilize máquinas se não se sentir bem.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Inglês

do n't drive or operate machines if you 're feeling unwell.

Português

não conduza nem opere máquinas se não se estiver a sentir bem.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Inglês

→ don’ t drive or operate machines if you’ re feeling unwell.

Português

→ não conduza nem opere máquinas se não se estiver a sentir bem.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,794,999,749 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK