Você procurou por: how are things across the pond (Inglês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Portuguese

Informações

English

how are things across the pond

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Português

Informações

Inglês

how are things at the moment?

Português

qual é a situação neste momento?

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

how are things going here?

Português

então como é que estão?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

and how are things in washington?

Português

e como estão as coisas em washington?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

assets are things

Português

os activos são coisas

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

and then hop across the pond to france.

Português

e então pular o lago em direção à frança.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

and outside of india, how are things?

Português

e fora da Índia, como andam as coisas?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

so how are things being done this time round?

Português

como é a situação neste momento?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

after all, what are things?

Português

afinal, o que são coisas?

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

how are things going to be working out for him in the next year or two?

Português

como vão estar as coisas para ele nos proximos anos?

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

these are things undergoing change.

Português

estas são as coisas que estão a sofrer mudanças.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

these are things we know about.

Português

estes são aspectos que conhecemos bem.

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

these are things students should learn.

Português

estas são coisas que os estudantes devem aprender.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

1. cleaning the pond

Português

1. limpar o lago .

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

how's it going? how are you doing? how are things?

Português

como vai? como vais? como vai isso? como estão as coisas?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

my final point: mr president, how are things to proceed from here?

Português

ultimo ponto: senhor presidente, como é que as coisas irão continuar?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

and everybody's best friend, ahmadinejad. how are things going for him?

Português

e o melhor amigo de todo mundo, ahmadi-nejad. como vão as coisas para ele?

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

the pond is not safe for swimming.

Português

o lago não é seguro para nadar.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

a girl drowned in the pond yesterday.

Português

uma garota se afogou no lago ontem.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

and how are things in uruguay regarding drugs? nobody talks about that topic, eh ???

Português

e no uruguai, como estamos com os narcotraficantes?? ninguém fala sobre o assunto, eh ???

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

name: the rest of the tree by the pond.

Português

nome: o restante da árvore pela lagoa.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,799,643,639 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK