Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
classes have been suspended due to floods.
as aulas foram suspensas devido as inundações.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
procedures are often suspended due to litigation.
os procedimentos são frequentemente suspensos em virtude de litígios.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
such use of value dates may even lead to exceeding the limit established by directive 97/5/ec.
essa atribuição de datas‑valor pode mesmo conduzir a que seja excedido o prazo prescrito na directiva 97/5/ce.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
from 1 july 2002, all fish exceeding the limit values will be withdrawn from the food chain.
embora sejam essencialmente subprodutos do sector industrial, podem também resultar de fenómenos naturais, tais como erupções vulcânicas ou incêndios florestais.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alerts can be issued both in the cab and in the office if a driver comes close to exceeding the permitted working limit.
podem ser emitidos alertas na cabina e no escritório se um motorista se aproximar do limite de trabalho permitido.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
authorization cannot be granted for values exceeding the limit of 0.5% sulphur content limit.
não poderá ser concedida qualquer autorização para os valores que ultrapassem o limite de 0,5% do teor de enxofre.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
an alert, both at the office and in the truck, is issued if a driver comes close to exceeding the permitted working limit.
É emitido um alerta, no escritório e no camião, se um motorista se aproximar do limite de trabalho permitido.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pop(s) substance [2] and concentration exceeding the limit laid down in annex iv:
substância pop [2] e concentração superior ao limite estabelecido no anexo iv:
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the reasons for exceeding the limit laid down in paragraph 6 shall be recorded in the inspection report referred to in paragraph 9.
os motivos invocados para exceder os limites fixados no n.o 6 são registados no relatório de inspecção a que se refere o n.o 9.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
exceeding the limits of articles 39, 42 and 43 of the treaty
quanto à violação dos direitos fundamentais e dos principios gerais de direito
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
austria: its annual report for 2001 identified concentrations of pm10 exceeding the limit value plus the agreed margin of tolerance in graz.
Áustria: o relatório anual da Áustria respeitante a 2001 referiu a ocorrência, em graz, de concentrações de pm10 superiores ao valor-limite acrescido da margem de tolerância acordada.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
portugal: its annual report for 2001 identified concentrations of pm10 exceeding the limit value plus the margin of tolerance in porto litoral,
portugal: o relatório anual de portugal respeitante a 2001 referiu a ocorrência de concentrações de pm10 superiores ao valor-limite acrescido da margem de tolerância nas seguintes zonas:
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the proportion of drivers exceeding the limit will thus come down to about 25%, which means that it will also be feasible to prosecute them.
o comissário clinton davis que aí está sentado é res ponsável, tanto pelo trânsito como pelo meio ambiente, e apelo para ele para que adopte propostas que vamos aceitar pois é de grande interesse que na comunidade haja um limite de velocidade máxima harmonizada.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and incidentally, all member states, as soon as they have stopped exceeding the limit, must return as quickly as possible to the original subsidy amount.
aliás, se não se verificar qualquer excesso, os estadosmembros deverão o mais rapidamente possível receber o montante de apoio de origem.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the manufacturer shall specify a minimum acceptable reagent concentration cdmin, which results in tailpipe emissions not exceeding the limit values specified in paragraph 5.3 of this regulation.
o fabricante deve especificar uma concentração mínima aceitável do reagente cdmin, que corresponde à não ultrapassagem dos valores-limite de emissões de escape especificados no ponto 5.3 do presente regulamento.
tread for retreading may not be placed on the market if it contains extender oils exceeding the limits indicated.
além disso, louvo os esforços profícuos envidados e a metodologia eficiente utilizada para conseguir uma colaboração cabal e genuína entre os relatores-sombra, representantes de todos os principais grupos políticos.
members of the executive board may make gifts to third parties at the ecb's expense exceeding the limits foreseen in the rules for staff members.
os membros da comissão executiva podem, a expensas do bce, fazer ofertas a terceiros que excedam os limites previstos nas regras aplicáveis aos membros do pessoal.
the picture i now have is of the un 's far exceeding the limits of its powers and replacing regimes we do not like.
mas, pelo que entendi agora, é suposto que a onu exceda largamente as competências que lhe foram atribuídas e substitua os regimes que não são do nosso agrado.
higher than the minimum characteristics laid down for intervention but below the quality described in the notice of invitation to tender, and a difference exceeding the limits set out in point (b), the successful tenderer may:
superior às características mínimas exigíveis para intervenção, mas inferior à qualidade descrita no anúncio de concurso e que indique uma diferença para além do desvio referido na alínea b), o adjudicatário pode: