Você procurou por: thank you but i barely know you (Inglês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Portuguese

Informações

English

thank you but i barely know you

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Português

Informações

Inglês

thank you, but i have to cut you off.

Português

obrigado, mas sou obrigado a retirar-lhe a palavra.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

thank you but you are already fam

Português

não, você já é famoso.

Última atualização: 2020-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

thank you but did you hear what i said

Português

voce é lindo fofo

Última atualização: 2021-08-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

thank you, mr president, i know you understand finnish.

Português

obrigado, senhor presidente, pois sei que v. exa. compreende finlandês.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

thank you. but we want more.

Português

obrigada. mas nós queremos mais.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

commissioner, i welcome your reply and thank you for the work i know you have done.

Português

senhor comissário, registo, com agrado, a sua resposta e agradeço-lhe o trabalho que sei que empreendeu em relação a esta questão.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i can hear you, but i can't see you.

Português

posso ouvi-lo, mas não o consigo ver.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

mr president, thank you, but i am not the first to do so.

Português

muito obrigado, senhor presidente, mas não sou o primeiro a fazê-lo.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

not you, but i feel this way.

Português

não vocês, mas é assim que eu me sinto.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

but i know you will still have your work cut out tomorrow.

Português

mas eu sei que amanhã também terá um dia de trabalho pela frente.

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

but i know you are far better than me in every aspect.

Português

somente coleto os fatos e repito, como numa sala de aula. mas, sei que vocês são muito melhores do que eu em todos os aspectos.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

not only you but i also was to blame.

Português

não só você mas eu também fui culpado.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

i would love to let you, but i cannot give you the floor.

Português

teria todo o prazer em o fazer, mas não posso conceder-lhe a palavra.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

billingham (pse). - commissioner, i welcome your re ply and thank you for the work i know you have done.

Português

depois, há as negociações, a organização mundial do comércio, no horizonte 2000.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

i want to skeep with you but i can't

Português

eu quero skeep com você, mas eu não posso

Última atualização: 2013-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

you have said as much, commissioner, and i thank you, but i shall be even more grateful to you once you have achieved this goal.

Português

o senhor anunciou isso mesmo, senhor comissário, facto pelo qual lhe estou grato, mas mais grato ainda ficarei quando o tiver posto em prática, pois é esse o objectivo.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

thank you, commissioner, for being here tonight because i know you have had a very hard day and you have met many groups in parliament.

Português

senhor comissário, agradeço-lhe a sua presença aqui esta noite, pois sei que teve um dia muito difícil e que se encontrou com muitos grupos do parlamento.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

you should know, however, that parliament does not thank you, but blames you most severely for its exclusion.

Português

pois ficai sabendo que o parlamento não só não vos agradece como ainda vos reprova a sua exclusão.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i was going to write to you, but i was too busy.

Português

eu ia te escrever, mas estava ocupada demais.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i don't know about you, but i envy the czechs.

Português

eu não sei sobre você, mas eu desejo os checos.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,782,128,652 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK