Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
us to widen our outreach.
nos alargar o alcance do nosso trabalho.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and that gap continues to widen.
e o número continua a crescer.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the gap is continuing to widen.
e o fosso continua a acentuar-se.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
purpose: to widen the scope of the
educação, formação profissional e juventude
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and intend to widen our product range.
e pretendemos aumentar a nossa gama de produtos.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
steps to widen support for the strategy:
medidas de alargamento do apoio à estratégia:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to widen access to and participation in culture;
alargar o acesso às atividades culturais, bem como a participação nessas atividades;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the government deficit is expected to widen slightly.
É igualmente esperado um ligeiro aumento do défice público.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in 2008 the epc decided to widen its scope and 12
em 2008 , decidiu estender a atenção a outros âmbitos e intensificou os
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this will cause the penis to widen and also harden.
isso fará com que o pênis para ampliar e também endurecer.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
however, i wish to widen the scope of the debate.
porém, no presente debate, gostaria efectivamente de lançar essa questão.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 6
Qualidade:
the gap is forecast to widen if no measures are taken.
estas disparidades aumentarão se não forem tomadas quaisquer medidas;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the rift between helm and the directors continued to widen, however.
a divisão entre helm e os diretores continuou a aumentar, no entanto.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
these are breaches which the democratic forces will seek to widen.
eis outras tantas brechas que as forças democráticas vão tentar alargar.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 6
Qualidade:
in those circumstances it would be silly not to widen the agenda.
nessas circunstâncias, seria uma palermice não alargar a ordem do dia.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
• introducing financial incentives to widen the choice of technology courses.
— informar pais, conselheiros e outras entidades de relevo acerca das oportunidades proporcionadas pelo sistema de formação profissional
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
income disparity between high est and lowest incomes has tended to widen.
a disparidade entre os rendimentos mais elevados e os menos elevados tem tido tendência a aumentar.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-equal opportunity projects to widen the labour market share available to
- projectos de igualdade de oportunidades para alargar o mercado de trabalho disponível para as mulheres
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
however, mr commissioner, please allow me to widen the issue a little.
todavia, senhor comissário, permita-me que generalize um pouco a questão.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 6
Qualidade:
secondly, we ought to widen the accessibility provisions to include class ii vehicles.
tem a palavra a senhora deputada hardstaff para um ponto de ordem.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: