Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
with 2 handles and 3 eyelets
с 2 ручками и 3 петлями
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4) iteration of steps 1), 2) and 3) for a fixed number of replications (1,000 sampling replications were chosen for practical reasons);
4) повторение этапов 1), 2) и 3) в отношении принятого числа репликаций выборок (по практическим соображениям отобрано 1 000 репликаций выборок);
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
5. when passing through the opening of a fixed or closed bridge or weir, or when passing through locks, the vessels of a towed convoy may carry the lights prescribed in paragraphs 1 (a), 2 and 3 of this article at a reduced height so that passage may be effected without difficulty.
5. При проходе под постоянным или сведенным разводным мостом, при проходе через плотину или шлюзы суда буксируемого состава могут нести сигнализацию, предписанную в пунктах 1 а), 2 и 3 выше настоящей статьи, на меньшей высоте, с тем чтобы этот проход мог быть осуществлен беспрепятственно.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
(ii) a staff member who holds a fixed-term appointment and who has completed less than three years of continuous service shall be granted sick leave of up to 3 months on full salary and 3 months on half salary in any period of 12 consecutive months;
ii) сотруднику, имеющему срочный контракт и проработавшему менее трех лет без перерывов, предоставляется отпуск по болезни сроком до трех месяцев с сохранением полного оклада и до трех месяцев с сохранением половины оклада в любые 12 месяцев подряд;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
(130) cds: when passing through the opening of a fixed or closed bridge or weir, or when passing through locks, the vessels of a towed convoy may carry the lights prescribed in paragraphs 1(a), 2 and 3 of this article at a reduced height so that passage may be effected without difficulty
(130) СДСв: При проходе под постоянным или сведенным (129) разводным мостом, при проходе через плотину или шлюзы суда буксируемого состава могут нести сигнализацию, предписанную в пунктах 1 а), 2 и 3 выше настоящей статьи, на меньшей высоте, с тем чтобы этот проход мог быть осуществлен беспрепятственно
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
(ii) decommissioning of existing plants: each party to decommission existing plants within a fixed time period; a party unable to do so might request a one-time extension of a fixed period (ottawa landmines convention article 5, paragraphs 1 and 3);
ii) выведение из эксплуатации существующих установок: каждая из Сторон за установленный период времени выводит из эксплуатации существующие установки; Сторона, не имеющая такой возможности, может просить о предоставлении разового исключения установленной продолжительности (пункты 1 и 3 статьи 5 Оттавской конвенции о противопехотных минах);
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.