Você procurou por: bedevilling (Inglês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Russian

Informações

English

bedevilling

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

the inherited problems that are bedevilling our region are complex indeed.

Russo

Унаследованные проблемы, от которых страдает наш регион, являются действительно сложными.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

because the truth is that the united states is mostly responsible for the mayhem and suffering that is bedevilling somalia today.

Russo

Ведь правда заключается в том, что за беспредел и страдания, терзающие сегодня Сомали, ответственны главным образом Соединенные Штаты.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

pakistan wishes to seriously tackle the problems bedevilling peace and security in south asia, especially the resolution of the kashmir dispute.

Russo

Пакистан желает серьезно обсуждать проблемы, препятствующие миру и безопасности в Южной Азии, особенно урегулированию спора о Кашмире.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

issues of human trafficking, human smuggling and acts of terrorism under the guise of migration are some of the challenges bedevilling the phenomenon of international migration.

Russo

Проблемы незаконного провоза и торговли людьми и террористические акты, совершаемые террористами, скрывающимися под маской мигрантов, -- это всего лишь некоторые из проблем, осложняющих явление международной миграции.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it was also noted, however, that some of the changes reported on the horizon of the german civil service were already bedevilling the current comparator.

Russo

Отмечалось также, что некоторые изменения, ожидающие в перспективе, согласно полученной информации, гражданскую службу Германии, уже происходят в нынешней службе-компараторе.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

we are gathered here today, 12 months before the first review of the millennium declaration, an unprecedented compact made by world leaders to unite in action in addressing the problems bedevilling humanity.

Russo

Сегодня, когда мы собрались здесь, осталось 12 месяцев до проведения первого обзора хода осуществления Декларации тысячелетия, беспрецедентного договора, заключенного мировыми лидерами с целью объединения усилий для урегулирования проблем, с которыми сталкивается человечество.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

indeed, the sheer complexity and connectivity between food, fuel and energy, between finance and climate change, make the task of addressing those convergent crises so bedevilling.

Russo

Уже сама сложность и взаимосвязь между продовольствием, горючим и энергоносителями, между финансами и изменением климата делают сложной задачу преодоления этих налагающихся друг на друга кризисов.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the work in this programme focuses on new forces, such as globalization, foreign investments and currency uncertainties, which are bedevilling emerging markets in the developing world and impairing equitable growth;

Russo

В деятельности по этой программе основной упор делается на новые факторы, такие, как глобализация, иностранные инвестиции и зыбкость положения на валютных рынках, которые неотступно воздействуют на нарождающиеся рынки развивающихся стран и препятствуют сбалансированному росту;

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

we urge it to continue to focus its attention on those issues, given the gravity, complexity and multifaceted nature of the problems and conflicts bedevilling various regions, and the sine qua non of peace and security in the quest to achieve sustainable development and stability.

Russo

Мы призываем его и впредь уделять приоритетное внимание этим вопросам с учетом серьезного, сложного и многообразного характера проблем и конфликтов, от которых страдают различные регионы и разрешение которых является обязательным условием для установления мира и безопасности, необходимых для обеспечения устойчивого развития и стабильности.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

this means, above all, that the much-vaunted middle classes are being asked--or soon will be asked--to contribute more toward the costs of these services, either by higher taxes or through privatisation of the financial burdens. additional private pensions in germany, rising charges for healthcare everywhere, and "top-up fees" for university students in the united kingdom have become hot political issues bedevilling governments almost everywhere.

Russo

Это означает, прежде всего, что к восхваляемым средним классам обращаются с просьбой - или скоро обратятся - вносить более ощутимый вклад в оплату стоимости этих услуг, или облагая их более высокими налогами, или через приватизацию финансового бремени.

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,210,650 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK