A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
justice is also necessary to buttress the ongoing efforts for dialogue and national reconciliation.
Правосудие также необходимо для обеспечения усилий, направленных на достижение диалога и национального примирения.
of course, china is not the only economy that depends on infrastructure investment to buttress economic growth
Разумеется, Китай ‑ не единственная экономика, которая полагается на инвестиции в инфраструктуру для укрепления экономического роста
rather than obsessing about elections, the us now seeks to build pragmatic alliances to buttress its economic need
Вместо того чтобы проявлять излишнее беспокойство относительно выборов, США сегодня стремятся строить прагматичные союзы, нацеленные на поддержание экономических потребностей страны
but such doubts ignore the political and cultural factors that buttress a deep european commitment to preserve the monetary union.
Но такие сомнения игнорируют политические и культурные факторы, которые подкрепляют глубокую европейскую приверженность сохранению валютного союза.
enhanced international cooperation to strengthen tax revenue collection and increase sovereign debt sustainability can greatly buttress the fiscal capacities of all governments.
Активизация международного сотрудничества в целях повышения собираемости налогов и поддержания суверенной задолженности на приемлемом уровне может в значительной мере способствовать расширению бюджетных возможностей всех правительств.