Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
another participant commented that the manual should address the aspect of double non-taxation.
Еще один участник указал, что в Руководстве должен быть отражен аспект двойного необложения налогами.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this is laudable, but unfortunately these rules are now being abused to permit double non-taxation.
Это похвально, но, к сожалению, сегодня эти правила достаточно часто нарушаются, с целью как раз создания систем двойного "не-налогообложения".
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
it was pointed out that the non-taxation of capital gains in the source country probably results in double non-taxation in many cases.
Было указано на то, что во многих случаях невзимание налога с доходов от прироста капитала в стране -- источнике доходов, возможно, является причиной двойного неналогообложения.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this document contains proposals for the development of mechanisms and regulations to counteract unfair tax competition, including developing new set of standards to prevent double non-taxation.
В данном документе содержатся предложения по разработке механизмов и правил противодействия недобросовестной налоговой конкуренции, в том числе речь идёт о создании нового набора стандартов для предотвращения двойного «не-налогообложения».
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as a result of the financial crisis of a few years previous, this double non-taxation had become even less acceptable to countries as they were struggling to generate more tax revenue.
Вследствие финансового кризиса, произошедшего несколько лет назад, такая практика двойного освобождения от налогообложения стала еще менее приемлемой для стран, которые прилагают все усилия к тому, чтобы добиться получения большего объема налоговых поступлений.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mr. saint-amans considered that this was due to the fact that tremendous progress in eliminating double taxation over time had resulted in part in the creation of double non-taxation.
По мнению гна СенАмана, это объясняется тем, что грандиозный прогресс, достигнутый в прошедшие годы в области устранения практики двойного налогообложения, явился отчасти причиной возникновения проблемы двойного освобождения от налогообложения.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
also, the prime minister stressed that the head of state tasked the government to double non-primary exports by 2025.
Также Премьер-Министр подчеркнул, что Главой государства перед Правительством была поставлена задача по увеличению несырьевого экспорта в 2 раза к 2025 году.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we have made great progress with the adoption of the g20/oecd action plan on base erosion and profit shifting aimed at tackling aggressive tax planning by, and double non-taxation of, multinational corporations.
Мы наметили серьёзный прогресс с утверждением Глобального плана действий по противодействию размыванию налогооблагаемой базы и перемещению прибыли (beps), направленного на решение проблемы «агрессивного» налогового планирования и двойного налогообложения многонациональных корпораций.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
46. the historical emphasis on the elimination of double taxation should not obscure the fact that most tax treaties have another equally important operational objective -- the prevention of tax evasion and avoidance or double non-taxation.
46. Повышенное внимание, традиционно уделяемое проблеме двойного налогообложения, не должно затушевывать тот факт, что большинство налоговых договоров преследуют и не менее важную оперативную цель: предотвращение уклонения от уплаты налогов и их оптимизации, а также двойного освобождения от налогов.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
14. during the discussion of article 23, participants considered the possibility of including paragraph 4 of article 23 a of the oecd model tax convention in the united nations model tax convention in order to address situations of unintended double non-taxation.
14. В ходе обсуждения статьи 23 участники рассмотрели возможность включения в Типовую конвенцию Организации Объединенных Наций о налогообложении пункта 4 статьи 23 a Типовой конвенции ОЭСР о налогообложении, с тем чтобы охватить ситуации непреднамеренного двойного налогообложения.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
56. mr. dawson recalled that in case of divergences of qualification under the domestic laws of the contracting states or differences of interpretation of the treaty provisions between them, the tax treaty could fail to eliminate double taxation or might create non-taxation.
56. Гн Доусон напомнил, что в случае расхождений в квалификационных критериях, предусмотренных внутренним законодательством договаривающихся государств, или различий в толковании положений заключенных между ними договоров применение налогового договора может привести к возникновению случаев двойного налогообложения или к возникновению случаев отсутствия налогообложения.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this oecd provision directs itself to situations of socalled double non-taxation wherein a state of residence interprets the treaty to mean that it must exempt the income, while the state of source adopts a different interpretation, to the effect that it cannot exercise a taxing right or can do so only to a limited degree.
Это положение Типовой конвенции ОЭСР относится к ситуациям так называемого двойного отсутствия налогообложения в обоих государствах, когда государство проживания исходит из того, что по смыслу договора оно должно освободить данный доход от налога, тогда как государство источника толкует договор иначе и в результате не может осуществлять право налогообложения или может делать это лишь в ограниченном объеме.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
purkmistr hotel in pilsen offers the following 24 double rooms first class, 5 double non-smoking rooms first class, 1 single room for disabled guests first class, 1 double deluxe suite and 1 bed apartment president.
purkmistr отель в Пльзене предлагает следующий класс 24 двухместных Во-первых, 5 некурящих двухместных номеров первого класса, и одна комната для клиентов первого класса отключено, 1 двуспальная и 1 люкс президент кровать квартиры.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this is an important plan because it makes it possible to increase transparency for large transnational companies' activities that, as mr. gurria said (oecd secretary-general angel gurria) have "double non-taxation."
Это важный план, поскольку он позволит повысить транспарентность деятельности крупных транснациональных компаний, которые, как было сказано господином Гурриа (Генеральный секретарь ОЭСР Анхель Гурриа), имеют двойное «не-налогообложение».
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
57. moreover, he noted that, in the paper, the inclusion in article 23 a of the united nations model convention of an additional paragraph 4 -- already provided as an alternative provision under paragraph 19 of the commentary on article 23 of the model convention -- was also proposed, which would give the state of residence the right not to exempt an item of income or of capital where a divergence of interpretation of the treaty between the contracting states could lead to double non-taxation or to the imposition of low taxes on dividends, interest and royalties because of paragraph 2 of articles 10, 11 or 12.
57. Кроме того, он отметил, что в документе предлагается также включить в статью 23 a Типовой конвенции Организации Объединенных Наций дополнительный пункт 4, который уже представлен в качестве альтернативного положения в пункте 19 Комментария к статье 23 Типовой конвенции, что наделило бы государство постоянного местопребывания правом не освобождать ту или иную статью дохода или капитала от налога в тех случаях, когда расхождение в толковании договора между договаривающимися государствами может привести к двойному отсутствию налогообложения или к взиманию низких налогов с дивидендов, процентов и роялти на основании пункта 2 статей 10, 11 или 12.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: