A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
27. an armed group looted the funfair on the ariha-nirab road, stealing goods valued at 4 million syrian pounds.
27. Вооруженная группа разграбила ярмарку на дороге Ариха-Найраб, похитив товары на сумму в 4 млн. сирийских фунтов.
matthew's funfair in prague is traditionally held in the exhibition grounds in prague 7 - holesovice and this year celebrates its 417th anniversary.
«Матейска ярмарка» традиционно проходит на территории выставочного комплекса výstaviště на Праге 7, в районе Холешовице, и в этом году отпразднует свой 417 «день рождения».
over the centuries the dates for the fair have moved around, but in its modern guise, a funfair is now held in the market place for three days from the third monday in october.
На протяжении столетий даты ярмарки переместились и сегодня ярмарка проводится в течение трех дней с третьего понедельника в октябре, как правило, в выходные дни.
see the tour programme for a night fair in your area. the funfair games, grill and candy floss kiosks accept cash only. purchaset tickets or wristbands cannot be refunded or exchanged.
Купленные билеты и браслеты не обмениваются и в обмен на деньги обратно не принимаются.
one of the first signs of coming spring is the opening of matthew's funfair in prague on 3.3., the largest fair in the czech republic and as the first opens fair season in europe.
Одной из первых весенних ласточек будет открытие в Праге парка аттракционов – самого крупного луна-парка в Чехии под названием «Матейска ярмарка».
taking the opposite direction 4 stops away you reach heroes’ square where you can find the museum of fine arts, museum of modern arts, széchenyi thermal bath, the zoo,the circus and the funfair.
Принимая противоположном направлении 4 остановках вы достигнете площади Героев, где вы можете найти музей изобразительных искусств, Музей современного искусства, Сечени Лечебные бассейны, зоопарк, цирк и funfair.
most of the 14 parks of culture and recreation require a facelift: new trees and shrubs need to be planted and the funfairs are now thoroughly obsolete.
В большинстве из 14 парков культуры и отдыха требуют обновления и восстановления зеленые насаждения, амортизированы развлекательные аттракционы.