Você procurou por: gedächtniskirche (Inglês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Russian

Informações

English

gedächtniskirche

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

the famous gedächtniskirche (memorial church) is only few minutes away from the hotel.

Russo

Бюро информации для туристов Вы найдете всего в нескольких минутах ходьбы от отеля.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

close to the famous kurfürstendamm shopping area and the gedächtniskirche memorial church, and boasting excellent public transport links, this 4-star-superior hotel offers its guests understated luxury ...

Russo

Элегантный роскошный 4-звездочный улучшенный отель расположен недалеко от знаменитого торгового района Курфюрстендамм и Мемориальной церкви кайзера Вильгельма. Поблизости налажено отличное транспортное ...

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

) / polo spiele (grammophon 21176)* trink bruderlein, trink / mondnacht auf der alster (grammophon 21213)==== 1928 ====* einmal man sagt sich adieu / prosit gypsy* donna vatra / bei uns um die gedächtniskirche rum* ich bin natürlich (polydor 21258)* my blue heaven (blauer himmel) / kokolores* wenn in werder die kirschen blüh'n / ein grund zum trinken (grammophon 21442)* chinesische strassenserenade / japanischer laternentanz (grammophon 21465)* es ist nichts halbes, es ist nichts ganzes / das ist leicht, das ist schwer (polydor 21467 / with reutter)* mit der uhr in der hand / mein theaterrepertoire (polydor 21468 / with reutter)* loblied auf die frauen von heute / o du liebes deutsches gretchen (polydor 21469 / with reutter)* mir hab'n se als geheilt entlassen - vortrag eines idioten / phantasie ist jederzeit schöner als die wirklichkeit (polydor 21470 / with reutter)* in der einsamkeit / einmal im jahr (polydor 21471 / with reutter)* bevor du sterbst / und dadurch gleicht sich alles wieder aus (polydor 21472 / with reutter)* klange aus der heimat / lieb mutterchen (grammophon 21701)* heinzelmännchens wachtparade / dornrös'chens brautfahrt (grammophon 21710)* du bist als kind zu heiß gebadet worden / noch 'ne lage cognac her (grammophon 21774)* ich kusse ihre hand madame / wer weiß ob deine augen lügen (grammophon 21785)* meine amerika-reise (1. teil) / meine amerika-reise (2. teil) (grammophon 21875 / with weiss ferdl)* in einer kleinen konditorei / ich weiß schon langst dass du mich heimlich lieb hast (grammophon 21953)* flammend rote rosen / verzeih mir und sei wieder gut!

Russo

) / polo spiele (grammophon 21176)* trink bruderlein, trink / mondnacht auf der alster (grammophon 21213)==== 1928 ====* einmal man sagt sich adieu / prosit gypsy* donna vatra / bei uns um die gedächtniskirche rum* ich bin natürlich (polydor 21258)* my blue heaven (blauer himmel) / kokolores* wenn in werder die kirschen blüh’n / ein grund zum trinken (grammophon 21442)* chinesische strassenserenade / japanischer laternentanz (grammophon 21465)* es ist nichts halbes, es ist nichts ganzes / das ist leicht, das ist schwer (polydor 21467 / с Отто Рейтером)* mit der uhr in der hand / mein theaterrepertoire (polydor 21468 / с Отто Рейтером)* loblied auf die frauen von heute / o du liebes deutsches gretchen (polydor 21469 / с Отто Рейтером)* mir hab’n se als geheilt entlassen — vortrag eines idioten / phantasie ist jederzeit schöner als die wirklichkeit (polydor 21470 / с Отто Рейтером)* in der einsamkeit / einmal im jahr (polydor 21471 / с Отто Рейтером)* bevor du sterbst / und dadurch gleicht sich alles wieder aus (polydor 21472 / с Отто Рейтером)* klange aus der heimat / lieb mutterchen (grammophon 21701)* heinzelmännchens wachtparade / dornrös’chens brautfahrt (grammophon 21710)* du bist als kind zu heiß gebadet worden / noch 'ne lage cognac her (grammophon 21774)* ich kusse ihre hand madame / wer weiß ob deine augen lügen (polydor 21785)* meine amerika-reise (1. teil) / meine amerika-reise (2. teil) (grammophon 21875 / with weiss ferdl)* in einer kleinen konditorei / ich weiß schon langst dass du mich heimlich lieb hast (grammophon 21953)* flammend rote rosen / verzeih mir und sei wieder gut!

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,621,860 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK