A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the representative of israel had wondered why jews had left arab territories to immigrate to israel.
Представитель Израиля задал вопрос, почему евреи покинули арабские территории, с тем чтобы иммигрировать в Израиль.
instead, bureaucrats and politicians prefer a quota system, whereby bureaucrats, not the market, select who immigrate
Вместо этого, бюрократам больше пришлась бы по душе система квот, когда бы иммигрантов выбирали они сами, а не рынок
just four years later, as soon as the soviet union collapsed, lisa's parents decided to immigrate to germany
Всего через четыре года, как только развалился Советский Союз, родители Лизы приняли решение эмигрировать в Германию
after being personally affected by the high levels of crime in johannesburg, he decided to immigrate to the usa, hoping for a better quality of life.
Из-за высокого уровня преступности в Йоханнесбурге, он решил иммигрировать в США, надеясь на улучшение качества жизни.
59. persons seeking to immigrate might be imprisoned under four different criteria: national security, criminality, security and control.
59. Кандидаты на иммиграцию могут быть взяты под стражу по четырем критериям: государственная безопасность, преступность, безопасность и контроль.
(a) the supreme court determined in october 2008 that a child and his german mother may temporarily immigrate to germany despite the objection of the israeli father.
а) В октябре 2008 года Верховный суд принял постановление, что ребенок и его мать-немка могут временно выехать из Германии, несмотря на возражение израильтянина-отца.