Você procurou por: is built without hands or an axe (Inglês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Russian

Informações

English

is built without hands or an axe

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

private rental housing is built without such public financial support.

Russo

Частный арендный жилищный фонд создается без такой государственной финансовой поддержки.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

"any house which is built without permit is immediately demolished if the builder is an arab.

Russo

"Любой дом, построенный без разрешения, немедленно сносится, если он был построен арабом.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

in other cases, good quality housing is built without planning permits and in violation of land-use plans.

Russo

В других случаях качественное жилье строится без разрешения на застройку или в нарушение планов землепользования.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

in sierra leone, thousands of civilians, many of them women and children, victims of unspeakable brutality, face a future without hands or feet.

Russo

В Сьерра-Леоне бесперспективное будущее ожидает тысячи мирных жителей, включая большое число женщин и детей, которые лишились рук или ног, став жертвами неслыханной жестокости.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

when going to the forest, one should bring a saw or an axe and dress appropriately based on the weather.

Russo

Отправляясь в лес, возьмите с собой пилу или топор и оденьтесь по погоде.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in addition to the amputees who have been condemned to a life without hands or feet, tens of thousands of sierra leoneans, guineans and liberians have lost their lives, half a million have become refugees and three or four times that number has been displaced in the subregion.

Russo

Не считая инвалидов, которые обречены на жизнь без рук или ног, десятки тысяч жителей Сьерра-Леоне, Гвинеи и Либерии погибли, полмиллиона стали беженцами, а число лиц, которые были перемещены в субрегионе, исчисляется втрое или вчетверо бóльшими цифрами.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

“a hand or an arm, a foot or a leg may ache, if one strikes or sprains them.

Russo

«Может болеть ручка, ножка, если ударить или подвернуть.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in previous reports the special rapporteur has expressed the view that the wall seems to have been built without regard to security considerations in many areas (for instance, in some areas the wall is built in the valley below palestinian villages).

Russo

В предыдущих докладах Специальный докладчик высказывал мнение о том, что во многих районах стена сооружается, судя по всему, без учета соображений безопасности (например, в некоторых районах стена проходит по долине между палестинскими деревнями).

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

(c) according to the self-incriminating testimonies of mr. u.a. and mr. r.a. and those implicating the author's son in the murder of d.m., given by them during the pretrial investigation, mikhail was strangling d.m. with an elbow, whereas a forensic medical expert heard by the sverdlovsk district court of bishkek testified that a constriction mark on the deceased' throat could not have appeared from a strangulation by a hand or an elbow.

Russo

с) согласно самообличающим показаниям г-на У.А. и г-на Р.А., в которых сын автора также обвиняется в убийстве Д.М. и которые были ими даны во время досудебного расследования, Михаил душил Д.М. локтем, в то время как судебно-медицинский эксперт, заслушанный Свердловским районным судом Бишкека, показал, что странгуляционная борозда на горле погибшего не могла появиться в результате удушения рукой или локтем.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,042,106,413 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK