Você procurou por: mojoukhov (Inglês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Russian

Informações

English

mojoukhov

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

mr. alexei a. mojoukhov (belarus)

Russo

г-н Алексей А. Можуков (Беларусь)

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

belarus alexei mojoukhov, gregory borushko

Russo

belarus alexei mojoukhov, gregory borushko

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

belarus: alexei a. mojoukhov, gregory borushko

Russo

Беларусь: Алексей А. Можухов, Григорий Борушко

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

belarus: alexei a. mojoukhov, gregory a. borushko

Russo

Беларусь: Алексей А. Можухов, Григорий А. Борушко

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

belarus alyaksandr sychou, alexei a. mojoukhov, andrei dapkyunas

Russo

belarus alyaksandr sychou, alexei a. mojoukhov, andrei dapkyunas

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

63. mr. mojoukhov (belarus) requested clarification of the status of the draft resolution.

Russo

63. Г-н МОЖУХОВ (Беларусь) просит разъяснить статус проекта резолюции.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

mr. mojoukhov (belarus) said that his country was particularly interested in fully integrating its economy into the world economic system.

Russo

71. Г-н МОЖУХОВ (Беларусь) говорит, что его страна особо заинтересована в полной интеграции своей экономики в мирохозяйственную систему.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

mr. mojoukhov (belarus) said that in joining in the consensus, his delegation had considered that all the provisions of the declaration were of equal significance.

Russo

8. Г-н МОЖУХОВ (Беларусь) говорит, что, присоединяясь к консенсусу, его делегация отмечает, что все положения Декларации имеют одинаковую значимость.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

mr. mojoukhov (belarus) said that his delegation had joined the consensus with some reservations, as certain issues had not been duly reflected in the text of the draft resolution.

Russo

26. Г-н МОЖУХОВ (Беларусь) говорит, что его делегация присоединяется к консенсусу с определенными оговорками, поскольку некоторые проблемы надлежащего отражения в тексте проекта резолюции не получили.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

mr. mojoukhov (belarus) said that, for technical reasons, his delegation had been unable to join the sponsors earlier but wished to become a sponsor at that time.

Russo

34. Г-н МОЖУХОВ (Беларусь) говорит, что его делегация по техническим причинам не смогла ранее присоединиться к числу авторов, но что она хотела бы, тем не менее, сделать это сейчас.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

mr. mojoukhov (belarus) said that his delegation had joined in the consensus because it was aware of the importance of the draft resolution for many developing countries, particularly the african and least developed countries.

Russo

43. Г-н МОЖУХОВ (Беларусь) говорит, что его делегация присоединилась к консенсусу, поскольку она сознает важность проекта резолюции для многих развивающихся стран, в особенности африканских и наименее развитых стран.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

1. mr. mojoukhov (belarus) said that his delegation welcomed the intention of the united nations scientific committee on the effects of atomic radiation (unscear) to examine in a future report the scientific data on the development of thyroid cancer in locally exposed individuals following the chernobyl accident.

Russo

1. Г-н МОЖУХОВ (Беларусь) говорит, что его делегация приветствует намерение Научного комитета Организации Объединенных Наций по действию атомной радиации (НКДАР ООН) рассмотреть в одном из своих последующих докладов научные данные о развитии раковых заболеваний щитовидной железы у местного населения после аварии на Чернобыльской АЭС.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,529,222 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK