Você procurou por: my welcome gift to you is this (Inglês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Russian

Informações

English

my welcome gift to you is this

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

my gift to you (2005)

Russo

Мой подарок тебе (2005)

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it's my gift to you

Russo

Это мой подарок вам

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i hope you liked it my gift to you

Russo

umaasa ako na nagustuhan mo ito handog ko sa iyo

Última atualização: 2016-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

a gift to you (2003)

Russo

Подарок тебе (2003)

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i put it to you: is this eliminating poverty

Russo

Я задам вам вопрос, является ли это искоренением бедности

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

next to you is a friend,

Russo

И хлам тебе прут, как в музей! -

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

to you is on whom to equal.

Russo

Вам есть на кого равняться.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

is christmas god’s gift to you

Russo

Является ли рождество даром Бога

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

this holding on to you is an idea also

Russo

Это удерживание тебя - это тоже лишь идея

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

indeed his favour to you is great.

Russo

Благодеяния Его для тебя велики!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

verily the promise made to you is true:

Russo

[в том], что обещанное вам истинно [осуществится].

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

how important to you is jehovah’s friendship

Russo

Как важна для тебя дружба Иеговы

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

is this confusing to you

Russo

Вас это смущает

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

jesus ’ sacrifice is jehovah’s gift to you

Russo

Жертва Христа - это подарок , который Иегова сделал лично вам

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

your forgiveness, our lord. to you is the destiny.”

Russo

(И просим и надеемся на) прощение Твое (наших грехов), (о,) Господь наш, и к Тебе (одному) – возвращение (в День Воскрешения)!»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

why is this so important to you

Russo

Почему это так для вас важно

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

is this really that valuable to you

Russo

Неужели это настолько ценно для вас

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

receive the gift of the holy ghost - this is god's gift to you.

Russo

Получить дар Святого Духа - это Божий дар для тебя.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

moses said: 'do you say this about the truth after it has come to you? is this sorcery?

Russo

Моисей сказал: "О истине, когда она пришла к вам, зачем говорите: "Не волшебство ли это?"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

"you say this of the truth," said moses, "after it has come to you. is this magic?

Russo

Моисей сказал: "О истине, когда она пришла к вам, зачем говорите: "Не волшебство ли это?"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,035,916,846 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK