Você procurou por: non defaulting party (Inglês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Russian

Informações

English

non defaulting party

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

defaulting party

Russo

нарушитель обязательства; сторона, не исполняющая обязательств

Última atualização: 2016-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

such measures that would be invoked against any defaulting party would include:

Russo

К числу мер, которые могут быть приняты в отношении любой стороны, не выполняющей своих обязательств, относятся:

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

25(d)(1) tribunal has discretion if defaulting party shows sufficient cause

Russo

25(d)(1) арбитражный суд может поступить по своему усмотрению, если не исполнившая свои обязательства сторона указывает уважительную причину

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

(ii) upon...and netting into a single payment by or to the defaulting party; or

Russo

ii) в случае... и выплата после взаимозачета единой суммой стороной, не выполнившей своих обязательств, или стороне, не выплатившей своих обязательств; или

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

however, the court held that the parties could still reach an agreement so that the defaulting party could still appoint its nominee.

Russo

Но при этом Суд решил, что стороны все еще могут заключить соответствующее соглашение, по которому сторона, не назначившая арбитра, могла бы его все-таки назначить.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

furthermore, the court decided that it could minimize interference with the parties' autonomy if it appointed the arbitrator nominated by the defaulting party.

Russo

Кроме того, Суд постановил, что мог бы свести к минимуму свое вмешательство в автономные действия сторон, назначив арбитра, предложенного стороной, ранее его не назначившей.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

article 60 authorizes the other parties, by unanimous agreement, to suspend the operation of the treaty in the relations between themselves and a defaulting party.

Russo

Статья 60 управомочивает другие стороны по единодушному согласию приостанавливать действие договора в отношениях между собой и неисполнительной стороной.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

discussion, negotiation, referral to headquarters in case of non-governmental organizations, suspension of discharge of obligations by giving written notice to defaulting party, and termination of written agreements

Russo

Обсуждение, переговоры, в случае неправительственных организаций информирование штаб-квартиры, временное прекращение выполнения обязательств с письменным уведомлением стороны, нарушившей соглашение, и аннулирование соглашений, заключенных в письменной форме

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

if the event of default can be remedied then the defaulting party should be given an opportunity to do so, or to submit a program to remedy the default. if the failure created penalty points, the regime for penalty points should apply.

Russo

Если неисполнение обязательств привело к начислению штрафных баллов, то в этом случае должен быть применен режим штрафных баллов.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

according to the au commissioner, the parties should strictly comply with their commitments and obligations and the international community should show greater determination in exercising the necessary pressure and leverage on defaulting parties.

Russo

По мнению Уполномоченного Африканского союза стороны должны строго соблюдать свои обязанности и обязательства, а международному сообществу следует проявить большую решимость при оказании необходимого давления на стороны, не выполняющие свои обязательства.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

examples include limitation of liability clauses by a defaulting party, consumer protection (an expanding area of law in europe, for example, and one that may include protecting the end user of a public service), limitations on privatization and on full property rights through compulsory purchase schemes.

Russo

Примеры этого включают положения об ограничении ответственности не исполняющей свои обязательства стороны, защите потребителей (расширяющаяся сфера законодательства в Европе, например, и сфера, которая может включать защиту конечного пользователя какой-либо публичной услуги), ограничениях в отношении приватизации и полных имущественных прав посредством установления программ обязательного приобретения.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

16.4 these amendments empowered the syariah court to legally step in on behalf of the defaulting party in the case of that party's refusal to sell or transfer ownership of property to the other party, and clarified the legal status of the woman as not legally divorced in spite of a pronouncement of "talak " by the husband until the court makes a decree of divorce.

Russo

16.4 Эти поправки обеспечили шариатскому суду возможность оказывать юридическое воздействие на виновную сторону в случае отказа этой стороны продавать или передавать права собственности на имущество другой стороне и разъяснили, что до принятия судом решения о расторжении брака женщина сохраняет правовой статус "официально не разведенной женщины ", даже если мужем было произнесено слово "талак ".

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,776,951,669 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK