Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
this proportion has fallen precipitously.
Эта доля сократилась радикальным образом.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the numbers for healthy children have fallen off precipitously.
the numbers for healthy children have fallen off precipitously.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i believe the downturn would have come earlier and more precipitously
По моему мнению, спад начался бы раньше и был бы стремительнее, чем сейчас
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in the following years; however, sales declined precipitously.
Однако, в последующие годы уровень продаж начал резко падать.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
both the aim and amount of this recycling tax have been decided somewhat precipitously.
Цель и стоимость "налога на утилизацию" были заданы поспешно.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
38. the numbers drop precipitously at the end of primary school (cm2).
38. Следует отметить, что при переходе из начальной школы в шестой класс значительное число молодых людей бросают школы.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
god’s patience means salvation for many who would perish if he acted precipitously
Благодаря Божьему терпению могут спастись многие , которые погибли бы , если бы Бог действовал поспешно
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the combined effect of these developments has been to erode lee’s reputation precipitously.
Общий эффект от такого развития событий привел к стремительному падению репутации Ли.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
all parties concerned should focus themselves on preventing war, instead of moving precipitously towards one.
Все стороны, которых это касается, должны сосредоточиться на предотвращении войны, вместо того, чтобы безудержно стремиться к ней.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
although the price of generic versions has dropped precipitously, the cost of these drugs continues to be high.
Несмотря на резкое снижение цен на нелицензионные лекарства, они попрежнему стоят дорого.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
only massive buying of treasury bills by asian central banks has prevented the dollar from falling even more precipitously than it ha
Только массовая покупка облигаций центробанками Азии спасла доллар от падения, еще более стремительного, чем было
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
similarly, the journal science reports that new studies show that ocean levels may rise much more rapidly and precipitously than anticipated.
Также, согласно журналу «science» (Наука), новые исследования показывают, что уровень океана может подняться быстрее и стремительнее, чем предполагалось.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
however, with the german and us economies slowing precipitously, the ecb would have a perfect cover for its interest-rate move
Однако стремительное снижение темпа роста экономики Германии и США будет идеальным прикрытием ЕЦБ для его изменений процентных ставок
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if prices rise simply because investors decide that there is no longer any risk, then prices will collapse all the more precipitously if investors collectively change their mind
Если рост цен вызван тем, что инвесторы решили, что риска больше не существует, то цены могут упасть еще более стремительно, если инвесторы коллективно изменят свое мнение
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it is an impressive marble peak that rises precipitously from the sea to a height of @num@ feet @num@ m
Очень впечатляет мраморный пик этой крутой горы , поднимающейся из моря на высоту @num@ метра
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
27. however, the growth of world trade in volume terms dropped precipitously in 1998 in large part because of import contractions in a large number of economies.
27. Однако в 1998 году темпы роста физического объема мировой торговли резко снизились - в основном в результате сокращения импорта значительным числом стран.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
demand in the metals industry, which produces basic production materials and intermediate goods, may also drop precipitously due to decreased domestic investment and demand and lower levels of production.
Спрос на продукцию металлообрабатывающей промышленности, которая производит основные производственные материалы и полуфабрикаты, очевидно, также резко снизится ввиду сокращения объема внутренних капиталовложений и спроса, а также низкого уровня производства.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
5.3 the author asserts that the constitutional court acted precipitously in definitively setting aside the application for amparo by its decision of 3 december 2010 based on a decision of the central committee that was not final and that she had duly contested.
5.3 Автор утверждает, что Конституционный суд поступил опрометчиво, приняв 3 декабря 2010 года решение окончательно сдать в архив ходатайство о процедуре ампаро, поскольку опирался на постановление Комиссии, которое не было окончательным и было должным образом обжаловано автором.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nearby is world’s end , an escarpment where the rocky cliff drops precipitously over @num@ feet @num@ m
Неподалеку находится уступ Край Света , отвесные скалы которого круто обрываются на высоте более @num@ метров
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
those of us who believe that invading iraq was a mistake, and that bush is guilty of hubris in his failure to plan adequately for the aftermath, face a dilemma: if america withdraws too precipitously, it may compound these mistake
Те из нас, кто считает, что вторжение в Ирак было ошибкой и что виной этому является высокомерие Буша и его неспособность адекватно спланировать действия в послевоенный период, находятся перед дилеммой: если Америка выведет свои войска слишком поспешно, это может только усугубить допущенные ошибки
Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade: