Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
meet the needs
meet the needs
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he noted that undp resources to meet the needs of albania were limited.
Он отметил, что ПРООН располагает ограниченными ресурсами для удовлетворения потребностей Албании.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
coordination to meet the needs of the convention
удовлетворения потребностей Конвенции 6 - 11 4
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
designed to meet the needs of any project.
потребностей любого проекта.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
however, the available resources were sufficient only to meet the most urgent needs.
Однако имеющиеся ресурсы достаточны лишь для удовлетворения наиболее неотложных потребностей.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
solutions to meet the needs of every workplace
Подходящие решения для каждого рабочего места
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it was created to meet the needs of educators.
Этот инструмент создавался специально для нужд преподавателей.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(iv) quantification of the resources required to meet the needs of developing countries;
iv) количественная оценка ресурсов, необходимых для удовлетворения потребностей развивающихся стран;
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lacquer created to meet the needs of professional hairdressers.
Лак создан, чтобы удовлетворить потребности профессиональных парикмахеров.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to meet the needs of six million customers is no easy task
Обеспечить водой шесть миллионов человек - задача не из лёгких
Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the sort sequence is designed to meet the needs of customers.
Ориентируясь на нужды заказчиков, wulf gaertner autoparts ag разработала последовательность сортировки (sort sequence) в каталоге.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
476. in terms of food security, the available food resources seem to meet the needs of the population.
476. Что касается продовольственной безопасности, то наличие продуктов питания, по-видимому, соответствует потребностям населения.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
specific proposals were made to meet the needs of particular victims.
Были внесены конкретные предложения по удовлетворению потребностей конкретных жертв насилия.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
family assets may be used only to meet the needs of the family.
Семейное имущество может использоваться только для удовлетворения потребностей семьи.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- action to meet the needs of some research centres and facilities.
- Меры по удовлетворению потребностей некоторых научно-исследовательских центров и учреждений.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- failure of the education provided to meet the needs of society;
- несоответствие получаемого образования потребностям общества;
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
private investors are particularly well placed to meet the needs of such initiatives.
Подобные инициативы в первую очередь должны финансироваться частными инвесторами.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(c) the resource gap to meet the needs of sustainable forest management.
c) нехватка ресурсов для удовлетворения потребностей устойчивого лесопользования.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(a) the lack of basic medicines to meet the needs of sick children;
а) отсутствием базовых медикаментов для нужд больных детей;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
few countries have adequately trained personnel to meet the needs of victim-survivors.
Персонал, должным образом подготовленный для оказания помощи выжившим жертвам, имеется в незначительном числе стран.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: