Você procurou por: the sun gives light by day,and the moon by night (Inglês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Russian

Informações

English

the sun gives light by day,and the moon by night

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

the sun gives light and heat.

Russo

Солнце даёт свет и тепло.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

by day and by night:

Russo

Ночью и днем:

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

we work by day, and rest by night.

Russo

Днём мы работаем, а ночью отдыхаем.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

how we appreciate the sun’s light and heat and the moon’s soft glow at night

Russo

Сколько радости нам доставляет солнечный свет и тепло , а также мягкий свет луны

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

try to travel by day and not by night

Russo

try to travel by day and not by night

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

prisoners are kept together by day and by night.

Russo

Режим содержания заключенных является коллективным в дневное и ночное время.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the pillar of cloud went ever before them by day, and the pillar of fire by night.

Russo

Столб облачный был с ними весь день,

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

let's learn from the sun and the moon by the sage

Russo

Давайте учиться у Солнца и Луны Мудрецов

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

16 so it was constantly; the cloud covered it by day , and the appearance of fire by night.

Russo

16Так было и всегда: облако покрывало ее днем и подобие огня ночью.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the sun will not be your light by day, and the moon will no longer be bright for you by night: but the lord will be to you an eternal light, and your god your glory.

Russo

Но Иегова станет для тебя светом на века, и твой Бог — твоей красотой.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it will be as if the sun gave no light by day and the night sky were devoid of any warm light from the moon and without any friendly , twinkling star

Russo

Будет так , как если бы солнце не давало днем света , и как если бы ночное небо лишилось мягкого света луны и было бы без сверкающих звезд

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

for morning by morning shall it pass over, by day and by night;

Russo

ходить же будет каждое утро, день и ночь,

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

22 the pillar of cloud by day and the pillar of fire by night did not depart from before the people.

Russo

22Не отлучался столп облачный днем и столп огненный ночью от лица народа.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

thus says yahweh, who gives the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, who stirs up the sea, so that its waves roar; yahweh of armies is his name

Russo

Так говорит Господь, Который дал солнце для освещения днем, уставы луне и звездам для освещения ночью, Который возмущает море, так что волны его ревут; Господь Саваоф – имя Ему

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

"by day and by night: hawker hart and hind":operational history part one.

Russo

«by day and by night: hawker hart and hind»:operational history part one.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

the earth rolls upon her wings, and the sun giveth his light by day, and the moon giveth her light by night, and the stars also give their light, as they roll upon their wings in their glory, in the midst of the power of god.

Russo

Земля вращается на своих крыльях, солнце дает свой свет по дням, а луна дает свой свет по ночам, и звезды тоже дают свой свет, в то время как они вращаются на своих крыльях в своей славе, посреди силы Божьей.

Última atualização: 2013-02-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it is a part, i suppose, of the urban, middle-class northern european dream – the pursuit of the sun by day and silence by night

Russo

Я полагаю, что это часть городской североевропейской мечты среднего класса – поиск солнца днем и тишины в ночное время

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

35 thus saith jehovah, who giveth the sun for light by day, the ordinances of the moon and of the stars for light by night, who stirreth up the sea so that the waves thereof roar, -- jehovah of hosts is his name:

Russo

35 Так говорит Господь, Который дал солнце для освещения днем, уставы луне и звездам для освещения ночью, Который возмущает море, так что волны его ревут; Господь Саваоф--имя Ему.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

21 the lord went before them by day in a pillar of cloud to lead them along the way and by night in a pillar of fire to give them light , that they might travel by day and by night.

Russo

21Господь же шел пред ними днем в столпе облачном, показывая им путь, а ночью в столпе огненном, светя им, дабы идти им и днем и ночью.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

35 thus says the lord , who gives the sun for a light by day and the fixed order of the moon and of the stars for a light by night, who stirs up the sea's roaring billows or stills the waves when they roarthe lord of hosts is his name:

Russo

35Так говорит Господь, Который дал солнце для освещения днем, уставы луне и звездам для освещения ночью, Который возмущает море, так что волны его ревут; Господь Саваоф – имя Ему.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,903,003 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK