Você procurou por: zelenović (Inglês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Russian

Informações

English

zelenović

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

dragan zelenović

Russo

Драган Зеленович

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

dragan zelenović: g., v., c.

Russo

Драган Зеленович: с., н., п.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

06/09 zelenović it-96-23/2-a

Russo

06/09 Зеленович it-96-23/2-А

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

dragan zelenović: v., c., last amended 7/10/99

Russo

Драган Зеленович: н, п, последнее изменение 07/10/99

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

the other fugitive, dragan zelenović, has been detained by the russian authorities.

Russo

Еще один беглец, скрывавшийся от правосудия, Драган Зеленович, был задержан властями России.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

43. dragan zelenović pleaded guilty on 17 january 2007 to crimes against humanity committed in bosnia and herzegovina in 1992.

Russo

43. 17 января 2007 года Драган Зеленович признал себя виновным в совершении преступлений против человечности в Боснии и Герцеговине в 1992 году.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

tribunal officials travelled to moscow in november 2005 as requested by the russian authorities, and it is hoped that zelenović will be transferred shortly.

Russo

Официальные лица Трибунала посетили Москву в ноябре 2005 года, как об этом просили российские власти, и выражается надежда, что передача Зеленовича состоится в скором времени.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

on 27 may 2001, warrants of arrest and orders for the surrender of radovan stanković and dragan zelenović were transmitted to the federal republic of yugoslavia.

Russo

27 мая 2001 года Союзной Республике Югославии были выданы ордеры на арест и передачу в распоряжение Трибунала Радована Станковича и Драгана Зеленовича.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

66. during the reporting period, new appeals from judgement were filed before the appeals chamber in the krajišnik, zelenović and martić cases.

Russo

66. В течение отчетного периода на рассмотрение Апелляционной камеры были направлены новые апелляции на решения по делам Краишника, Зеленовича и Мартича.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

148. an indictment against gojko janković, janko janjić, zoran vuković, dragan zelenović and radovan stanković was confirmed on 7 october 1999.

Russo

148. Обвинительное заключение в отношении Бойко Янковича, Янко Янжича, Зорана Вуковича, Драгана Зеленовича и Радована Станковича было утверждено 7 октября 1999 года.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

72. in august 2005, two accused were located and arrested: milan lukić, in argentina, and dragan zelenović, in russia.

Russo

72. В августе 2005 года были обнаружены и арестованы двое обвиняемых: Милан Лукич в Аргентине и Драган Зеленович в России.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

28. shortly after my presentation to the security council in june 2006, the russian authorities assured the transfer of zelenović to the authorities of bosnia and herzegovina who then transferred zelenović to the international tribunal.

Russo

28. Вскоре после выхода моего доклада Совету Безопасности в июне 2006 года российские власти обеспечили передачу Зеленовича властям Боснии и Герцеговины, которые затем передали его Международному трибуналу.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

64. the appeals chamber rendered five decisions on other appeals in the following cases: gotovina et al., slobodan milošević, limaj et al., zelenović and tolimir.

Russo

64. Апелляционная камера вынесла пять решений по другим апелляциям в следующих делах: Готовина и др., Слободан Милошевич, Лимай и др., Зеленович и Толимир.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

4. in the course of cooperation between the national and foreign security services, milan lukić was arrested in argentina, dragan zelenović in the russian federation, zdravko tolimir in bosnia and herzegovina and vlastimir djordjević in montenegro.

Russo

4. В рамках сотрудничества между национальными и иностранными службами безопасности Милан Лукич был арестован в Аргентине, Драган Зеленович -- в Российской Федерации, Здравко Толимир -- в Боснии и Герцеговине, а Властимир Джорджевич -- в Черногории.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the accused is charged, together with radovan stanković and dragan zelenović (still at large), with four counts of crimes against humanity and four counts of violations of the laws or customs of war.

Russo

Ему наряду с Радованом Станковичем и Драганом Зеленовичем (по-прежнему находящемуся на свободе) были предъявлены обвинения по четырем пунктам преступлений против человечности и четырем пунктам нарушения законов и обычаев войны.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

27. by virtue of the powers vested in him by the statute, the rules and the practice directions of the tribunal, the president issued numerous orders assigning cases to chambers; reviewed several decisions of the registrar; issued orders designating the state in which mladen naletilić, vinko martinović, haradin bala, momir nikolić, dragan zelenović, vidoje blagojević and dragan jokić are to serve their sentences; granted three requests for early release and rejected two other applications for pardon or commutation of sentence.

Russo

27. На основании полномочий, возложенных на него Уставом, Правилами процедуры и доказывания и практическими директивами Трибунала, Председатель вынес целый ряд постановлений о передаче дел камерам; пересмотрел несколько решений Секретаря; вынес постановления о назначении государства, в котором должны отбывать свои наказания Младен Налетилич, Винко Мартинович, Харадин Бала, Момир Николич, Драган Зеленович, Видое Благоевич и Драган Джокич; удовлетворил три просьбы о досрочном освобождении и отклонил два других ходатайства о помиловании или смягчении наказания.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,800,388,186 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK