Você procurou por: ascend (Inglês - Suaíli)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Swahili

Informações

English

ascend

Swahili

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Suaíli

Informações

Inglês

then let them ascend by any

Suaíli

basi nawazipande njia za kwendea huko!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

then let them ascend the ropes.

Suaíli

basi nawazipande njia za kwendea huko!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

then let them ascend by ropes!

Suaíli

basi nawazipande njia za kwendea huko!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

if so, let them ascend by steps.

Suaíli

basi nawazipande njia za kwendea huko!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

why, then let them ascend the cords!

Suaíli

basi nawazipande njia za kwendea huko!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

so would they not just ascend using ropes?

Suaíli

basi nawazipande njia za kwendea huko!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

then let them ascend through [any] ways of access.

Suaíli

basi nawazipande njia za kwendea huko!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

or you have a house of gold or you ascend into the sky.

Suaíli

au uwe na nyumba ya dhahabu, au upae mbinguni.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

to him ascend good words, and the righteous deed he raises.

Suaíli

kwake yeye hupanda neno zuri, na a'mali njema yeye huitukuza.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

all good words ascend to him, and all good deeds he exalts.

Suaíli

kwake yeye hupanda neno zuri, na a'mali njema yeye huitukuza.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

or until you have a house of gold, or you ascend into the sky.

Suaíli

au uwe na nyumba ya dhahabu, au upae mbinguni.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

if so, let them ascend the heights of the realm of causation and see!

Suaíli

basi nawazipande njia za kwendea huko!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

even if we open a door in the heavens and they ascend through it in broad daylight,

Suaíli

na lau tungeli wafungulia mlango wa mbingu, wakawa wanapanda,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and if we open for them a gate in the heavens, to ascend it through the day –

Suaíli

na lau tungeli wafungulia mlango wa mbingu, wakawa wanapanda,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

even if we opened for them a gateway into the sky, and they began to ascend through it.

Suaíli

na lau tungeli wafungulia mlango wa mbingu, wakawa wanapanda,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and even if we open to them a gateway of heaven, so that they ascend into it all the while,

Suaíli

na lau tungeli wafungulia mlango wa mbingu, wakawa wanapanda,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

by which the angels and the spirit ascend to him in one day the duration of which is fifty thousand years.

Suaíli

malaika na roho hupanda kwendea kwake katika siku ambayo kadiri yake ni miaka khamsini elfu!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and [even] if we opened to them a gate from the heaven and they continued therein to ascend,

Suaíli

na lau tungeli wafungulia mlango wa mbingu, wakawa wanapanda,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

(whereby) the angels and the spirit ascend unto him in a day whereof the span is fifty thousand years.

Suaíli

malaika na roho hupanda kwendea kwake katika siku ambayo kadiri yake ni miaka khamsini elfu!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he directs all affairs from heaven to earth. then all will again ascend to him on a day whose length is a thousand years by the way you measure.

Suaíli

anapitisha mambo yote yalio baina mbingu na ardhi, kisha yanapanda kwake kwa siku ambayo kipimo chake ni miaka elfu kwa mnavyo hisabu nyinyi.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,800,122,472 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK