Você procurou por: forwarded (Inglês - Suaíli)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Swahili

Informações

English

forwarded

Swahili

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Suaíli

Informações

Inglês

'this, is the reward for what your hands have forwarded.

Suaíli

(ataambiwa): hayo ni kwa sababu ya iliyo tanguliza mikono yako.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he shall say, 'o would that i had forwarded for my life!'

Suaíli

atasema: laiti ningeli jitangulizia kwa uhai wangu!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but, because of what their hands forwarded they will never long for it.

Suaíli

wala hawatayatamani kabisa, kwa sababu ya iliyo kwisha yatanguliza mikono yao.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

how would it be if some affliction hit them for what their hands have forwarded?

Suaíli

basi inakuwaje unapo wasibu msiba kwa sababu ya yale iliyo tanguliza mikono yao?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

that is for what your hands have forwarded, allah is not unjust to his worshipers'

Suaíli

hayo ni kwa sababu ya yale yaliyo kwisha tangulizwa na mikono yenu, na hakika mwenyezi mungu si mwenye kuwadhulumu waja.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

fear god, and let every soul consider what it has forwarded for the morrow, and fear god.

Suaíli

mcheni mwenyezi mungu, na kila nafsi iangalie inayo yatanguliza kwa ajili ya kesho. na mcheni mwenyezi mungu.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he will say: 'would that i had forwarded (good works) for my life!'

Suaíli

atasema: laiti ningeli jitangulizia kwa uhai wangu!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

'that is for what thy hands have forwarded and for that god is never unjust unto his servants.'

Suaíli

(ataambiwa): hayo ni kwa sababu ya iliyo tanguliza mikono yako. na hakika mwenyezi mungu si dhaalimu kwa waja.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but they will never long for it, because of that their hands have forwarded; god knows the evildoers;

Suaíli

wala hawatayatamani kamwe kwa sababu ya yale yaliyo tangulizwa na mikono yao; na mwenyezi mungu ni mwenye kuwajua vyema wanao dhulumu.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

evil is that they have forwarded to their account, that god is angered against them, and in the chastisement they shall dwell forever.

Suaíli

hakika ni maovu yaliyo tangulizwa na nafsi zao hata mwenyezi mungu amewakasirikia, nao watadumu katika adhabu.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

evil is that to which their souls forwarded them, that allah is angered against them, and in the punishment they shall live for ever.

Suaíli

hakika ni maovu yaliyo tangulizwa na nafsi zao hata mwenyezi mungu amewakasirikia, nao watadumu katika adhabu.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

"this is because of that which your hands had forwarded. and verily, allah is not unjust to his slaves."

Suaíli

hayo ni kwa sababu ya yale yaliyo kwisha tangulizwa na mikono yenu, na hakika mwenyezi mungu si mwenye kuwadhulumu waja.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

surely, it is we who revive the dead and write down what they have forwarded and what they have left behind; we have counted everything in a clear book.

Suaíli

hakika sisi tunawafufua wafu, na tunayaandika wanayo yatanguliza, na wanayo yaacha nyuma. na kila kitu tumekihifadhi katika daftari asli lenye kubainisha.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and when we let man taste mercy from us, he rejoices in it; but if some evil befalls him for that his own hands have forwarded, then surely man is unthankful.

Suaíli

na hakika sisi tukimwonjesha mtu rehema kutoka kwetu, huifurahia. na akisibiwa na ovu kwa sababu ya iliyo yatanguliza mikono yao, basi hakika mtu huyu anakufuru.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

how shall it be, when they are visited by an affliction for what their own hands have forwarded, then they come to thee swearing by god, 'we sought only kindness and conciliation'?

Suaíli

basi inakuwaje unapo wasibu msiba kwa sababu ya yale iliyo tanguliza mikono yao? hapo tena hukujia wakiapa kwa mwenyezi mungu wakisema: hatukutaka ila wema na mapatano.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

lo, we have warned you of a nigh chastisement, upon the day when a man shall behold what his hands have forwarded, and the unbeliever shall say, 'o would that i were dust!'

Suaíli

hakika tumekuhadharisheni adhabu iliyo karibu kufika; siku ambayo mtu atakapo ona yaliyo tangulizwa na mikono yake; na kafiri atasema: laiti ningeli kuwa udongo!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and not say, when evil befalls them on account of that which their hands forwarded: 'our lord, why did you not send a messenger to us so that we might follow your verses and so that we might be among the believers'

Suaíli

na usije kuwasibu msiba kwa iliyo yatanguliza mikono yao, wakasema: ewe mola wetu mlezi! mbona hukututumia mtume nasi, tukafuata ishara zako, na tukawa miongoni mwa waumini?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,777,104,985 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK