Você procurou por: these skins are torn (Inglês - Suaíli)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Swahili

Informações

English

these skins are torn

Swahili

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Suaíli

Informações

Inglês

tanzanians are torn to pieces

Suaíli

pisha za kutombana tanzania

Última atualização: 2018-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

as often as their skins are consumed we shall exchange them for fresh skins that they may taste the torment.

Suaíli

kila zitapo wiva ngozi zao tutawabadilishia ngozi nyengine ili waionje hiyo adhabu.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

every time their skins are cooked, we will replace them with other skins, so they will experience the suffering.

Suaíli

kila zitapo wiva ngozi zao tutawabadilishia ngozi nyengine ili waionje hiyo adhabu.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

as often as their skins are cooked, we exchange their skin with another, in order that they taste the punishment.

Suaíli

kila zitapo wiva ngozi zao tutawabadilishia ngozi nyengine ili waionje hiyo adhabu.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

when their skins are burnt up, we shall replace them with new ones so that they may continue to taste the punishment. god is mighty and wise.

Suaíli

kila zitapo wiva ngozi zao tutawabadilishia ngozi nyengine ili waionje hiyo adhabu. hakika mwenyezi mungu ni mwenye nguvu na mwenye hikima.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

so oft as their skins are cooked we shall change them for other skins, so that they may keep on tasting the torment verily allah is ever mighty, wise.

Suaíli

kila zitapo wiva ngozi zao tutawabadilishia ngozi nyengine ili waionje hiyo adhabu. hakika mwenyezi mungu ni mwenye nguvu na mwenye hikima.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the buildings they have built will always cause doubt in their hearts, unless their hearts are torn into pieces.

Suaíli

na jengo lao hilo walilo lijenga litakuwa sababu ya kutia wasiwasi nyoyoni mwao mpaka nyoyo zao hizo zikatike vipande vipande.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

surely we shall cast those who reject our signs into the fire; and as often as their skins are burnt out, we shall give them other skins in exchange that they may fully taste the chastisement.

Suaíli

hakika wale walio zikataa ishara zetu tutawaingiza motoni. kila zitapo wiva ngozi zao tutawabadilishia ngozi nyengine ili waionje hiyo adhabu.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the building which they erected will constantly keep disturbing their hearts unless their hearts are torn to pieces; and allah is all knowing, wise.

Suaíli

na jengo lao hilo walilo lijenga litakuwa sababu ya kutia wasiwasi nyoyoni mwao mpaka nyoyo zao hizo zikatike vipande vipande. na mwenyezi mungu ni mwenye kujua mwenye hikima.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

thereafter, your hearts turned as hard as rocks or even harder for some rocks give way to the streams to flow. water comes out of some rocks when they are torn apart and others tumble down in awe before god.

Suaíli

kisha nyoyo zenu zikawa ngumu baada ya hayo, hata zikawa kama mawe au ngumu zaidi; kwani kuna mawe yanayo timbuka mito, na kuna mengine yanayo pasuka yakatoka maji ndani yake, na kuna mengine huanguka kwa sababu ya khofu ya mwenyezi mungu.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

surely those who disbelieve in our signs -- we shall certainly roast them at a fire; as often as their skins are wholly burned, we shall give them in exchange other skins, that they may taste the chastisement.

Suaíli

hakika wale walio zikataa ishara zetu tutawaingiza motoni. kila zitapo wiva ngozi zao tutawabadilishia ngozi nyengine ili waionje hiyo adhabu.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

(as for) those who disbelieve in our communications, we shall make them enter fire; so oft as their skins are thoroughly burned, we will change them for other skins, that they may taste the chastisement; surely allah is mighty, wise.

Suaíli

hakika wale walio zikataa ishara zetu tutawaingiza motoni. kila zitapo wiva ngozi zao tutawabadilishia ngozi nyengine ili waionje hiyo adhabu.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,791,601,138 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK