Você procurou por: time heals what reason cannot (Inglês - Suaíli)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Swahili

Informações

English

time heals what reason cannot

Swahili

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Suaíli

Informações

Inglês

what reason can you give for such glad news?"

Suaíli

basi kwa njia gani mnanibashiria?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and what reason have we that we should not rely on allah?

Suaíli

na tuna nini hata tusimtegemee mwenyezi mungu, na hali yeye ametuongoa kwenye njia zetu.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and what reason have you that you should not spend in allah's way?

Suaíli

na mna nini hata hamtoi katika njia ya mwenyezi mungu, na hali urithi wa mbingu na ardhi ni wa mwenyezi mungu?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

for what reason allah has forgiven me and placed me among the honoured ones.”

Suaíli

jinsi mola wangu mlezi alivyo nisamehe, na akanifanya miongoni mwa walio hishimiwa.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but when jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, what reason ye in your hearts?

Suaíli

yesu alitambua mawazo yao, akawauliza, "mnawaza nini mioyoni mwenu?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

they said: o our father! what reason have you that you do not trust in us with respect to yusuf?

Suaíli

wakasema: ewe baba yetu! una nini hata hutuamini kwa yusuf?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and what reason have i that i should not serve him who brought me into existence? and to him you shall be brought back;

Suaíli

na kwa nini nisimuabudu yule aliye niumba na kwake mtarejeshwa?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

they said: and what reason have we that we should not fight in the way of allah, and we have indeed been compelled to abandon our homes and our children.

Suaíli

wakasema: itakuwaje tusipigane katika njia ya mwenyezi mungu, na hali tumetolewa majumbani kwetu na watoto wetu?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and what reason have you that you should not believe in allah? and the apostle calls on you that you may believe in your lord, and indeed he has made a covenant with you if you are believers.

Suaíli

na mna nini hata hamumuamini mwenyezi mungu na hali mtume anakuiteni mumuamini mola wenu mlezi? naye amekwisha chukua ahadi yenu, ikiwa nyinyi ni waumini.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and what (reason) have we that we should not believe in allah and in the truth that has come to us, while we earnestly desire that our lord should cause us to enter with the good people?

Suaíli

na kwa nini tusimuamini mwenyezi mungu na haki iliyo tujia, na hali tunatumai mola wetu mlezi atuingize pamoja na watu wema?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

say to them: "o people of the book, what reason have you for disliking us other than that we believe in god and what has been sent down to us, and was sent down before, and because most of you are disobedient?"

Suaíli

sema: enyi watu wa kitabu! hivyo mnatuchukia kwa kuwa tumemuamini mwenyezi mungu na tuliyo teremshiwa na yaliyo teremshwa kabla, na kwa kuwa wengi katika nyinyi ni wapotofu?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and what reason have you that you should not eat of that on which allah's name has been mentioned, and he has already made plain to you what he has forbidden to you-- excepting what you are compelled to; and most surely many would lead (people) astray by their low desires out of ignorance; surely your lord-- he best knows those who exceed the limits.

Suaíli

na kwa nini msile katika walio somewa jina la mwenyezi mungu, naye amekwisha kubainishieni alivyo kuharimishieni, isipo kuwa vile mnavyo lazimishwa? na hakika wengi wanapoteza kwa matamanio yao bila ya kuwa na ilimu.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,774,329,792 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK